-
1 with
with [wɪð, wɪθ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. avec• come with me! viens avec moi !━━━━━━━━━━━━━━━━━► The pronoun is not translated in the following, where it and them refer to things.━━━━━━━━━━━━━━━━━• these gloves, I can't drive with them on ces gants-là, je ne peux pas conduire avec━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note the verbal construction in the following example.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'm with you ( = understand) je vous suis• sorry, I'm not with you désolé, je ne vous suis pas• I'll be with you in a minute ( = attend to) je suis à vous dans une minute• I'm with you all the way ( = support) je suis à fond avec vous► to be with it (inf) ( = fashionable) être dans le vent (inf)get with it! ( = pay attention) réveille-toi !, secoue-toi ! ; ( = face facts) redescends sur terre !b. ( = on one's person) surc. ( = in the house of, working with) chez• I've been with this company for seven years cela fait sept ans que je travaille pour cette sociétéf. ( = in spite of) malgré• with all his intelligence, he still doesn't understand malgré toute son intelligence, il ne comprend toujours pas• with so much happening it was difficult to... il se passait tellement de choses qu'il était difficile de...• with that, he closed the door sur ce, il a fermé la porte* * *[wɪð, wɪθ]Note: If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with ( with a vengeance, with all my heart, with a bit of luck, with my blessing etc) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc)with is often used after verbs in English ( dispense with, part with, get on with etc). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc)This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notesFor further uses of with, see the entry below1) ( in descriptions)2) (involving, concerning) aveca treaty/a discussion with somebody — un traité/une discussion avec quelqu'un
3) ( indicating an agent) avec4) (indicating manner, attitude)with difficulty/pleasure — avec difficulté/plaisir
‘OK,’ he said with a smile/sigh — ‘d'accord,’ a-t-il dit en souriant/soupirant
5) ( according to)6) (accompanied by, in the presence of) avecshe's got her brother with her — ( on one occasion) elle est avec or accompagnée de son frère; ( staying with her) son frère est chez elle
to live with somebody — ( in one's own house) vivre avec quelqu'un; ( in their house) vivre chez quelqu'un
7) (owning, bringing)8) (in relation to, as regards)what's up with Amy? —
what's with Amy? — US qu'est-ce qui ne va pas avec Amy?
9) (showing consent, support)I'm with you 100% ou all the way — je suis tout à fait d'accord avec toi
10) ( because of)sick with worry — malade or mort d'inquiétude
11) ( remaining)with only two days to go before the election — alors qu'il ne reste plus que deux jours avant les élections
12) ( suffering from)people with Aids/leukemia — les personnes atteintes du sida/de la leucémie
13) ( in the care or charge of)14) ( against) avec15) ( showing simultaneity)with that, he left — sur ce, il est parti
16) (employed by, customer of)17) ( in the same direction as)••to be with it — (colloq) ( on the ball) être dégourdi; ( trendy) être dans le vent
I'm not really with it today — (colloq) j'ai l'esprit ailleurs aujourd'hui
get with it! — (colloq) ( wake up) réveille-toi!; ( face the facts) redescends sur terre!
I'm not with you, can you repeat? — je ne te suis pas, tu peux répéter?
-
2 patient
'peiʃənt
1. adjective(suffering delay, pain, irritation etc quietly and without complaining: It will be your turn soon - you must just be patient!) paciente, sufrido
2. noun(a person who is being treated by a doctor, dentist etc: The hospital had too many patients.) paciente- patience
patient1 adj pacientebe patient, the train will soon be here ten paciencia, el tren estará aquí enseguidapatient2 n pacientetr['peɪʃənt]1 (person - gen) paciente; (long-suffering) sufrido,-a1 paciente nombre masulino o femenino, enfermo,-apatient ['peɪʃənt] adj: paciente♦ patiently advpatient n: paciente mfadj.• paciente adj.• pacienzudo, -a adj.n.• enfermo s.m.• paciente s.m.
I 'peɪʃəntto be patient — ser* paciente, tener* paciencia
to be patient WITH somebody — tener* paciencia con alguien
II
noun paciente mf
I
['peɪʃǝnt]ADJ [person] paciente; [explanation] detalladowe have been patient long enough! — ¡se nos está acabando or agotando la paciencia!
II ['peɪʃǝnt]1.2.CPDpatient care N — cuidado m de los enfermos
patient confidentiality N — confidencialidad f del paciente
* * *
I ['peɪʃənt]to be patient — ser* paciente, tener* paciencia
to be patient WITH somebody — tener* paciencia con alguien
II
noun paciente mf -
3 with
preposition1) mitbe with it — (coll.) up to date sein
not be with somebody — (coll.): (fail to understand) jemandem nicht folgen können
I'm not with you — (coll.) ich komme nicht mit
be one with somebody/something — mit jemandem/etwas eins sein
2) (in the care or possession of) beiI have no money with me — ich habe kein Geld dabei od. bei mir
3) (owing to) vor (+ Dat.)4) (displaying) mit5) (while having) bei6) (in regard to)what do you want with me? — was wollen Sie von mir?
how are things with you? — wie geht es dir?
what can he want with it? — was mag er damit vorhaben?
7) (at the same time as, in the same way as) mit8) (employed by) bei* * *[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) mit3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) mit4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) mit5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) mit6) (as the result of: He is shaking with fear.) vor7) (in the care of: Leave your case with the porter.) bei8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) mit9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) mit* * *[wɪθ]\with a little bit of luck mit ein wenig Glückhe spoke \with a soft accent er sprach mit einem leichten AkzentI'd like a double room \with a sea view ich hätte gerne ein Doppelzimmer mit Blick aufs MeerI'm going to France \with a couple of friends ich fahre mit ein paar Freunden nach FrankreichI need to talk \with you about this ich muss mit dir darüber redenI've got nothing in common \with him ich habe mit ihm nichts gemeinsam\with you and me, there'll be 10 of us mit dir und mir sind wir zu zehntI'll be \with you in a second ich bin gleich bei dirwe're going to stay \with some friends wir werden bei Freunden übernachten5. (concerning)he decided to make a clean break \with the past er beschloss, einen Schlussstrich unter die Vergangenheit zu setzencan you help me \with my homework? kannst du mir bei den Hausaufgaben helfen?what's the matter \with her? was ist los mit ihr?it's the same \with me mir geht es genausolet me be frank \with you lass mich offen zu dir seinaway \with you! fort mit dir!to have something/nothing to do \with sb/sth etwas/nichts mit jdm/etw zu tun habenI'm angry \with you ich bin sauer auf dichhe was dissatisfied \with the new car er war unzufrieden mit dem neuen WagenI'm content \with things the way they are ich bin zufrieden mit den Dingen, so wie sie sindshe nodded \with a sigh sie nickte seufzendplease handle this package \with care bitte behandeln sie dieses Paket mit Vorsicht\with a look of surprise mit einem erstaunten Gesichtsausdruckshe was shaking \with rage sie zitterte vor Wuthe looked \with utter disbelief er starrte völlig ungläubigshe was green \with jealousy sie war grün vor Eifersucht\with that... [und] damit...he gave a slight moan and \with that he died er stöhnte kurz auf, woraufhin er verstarbthe value could decrease \with time der Wert könnte mit der Zeit sinkenthe wine will improve \with age der Wein wird mit zunehmendem Alter besserthey went \with popular opinion sie gingen mit der öffentlichen MeinungI prefer to go \with my own feeling ich verlasse mich lieber auf mein Gefühl\with the current/tide/wind mit der Strömung/der Flut/dem Windshe paints \with watercolors sie malt mit Wasserfarbenthey covered the floor \with newspaper sie bedeckten den Boden mit Zeitungspapier13. (in circumstances of, while)\with things the way they are so wie die Dinge sind [o stehen]\with two minutes to take-off mit nur noch zwei Minuten bis zum Startwhat \with school and all, I don't have much time mit der Schule und allem bleibt mir nicht viel Zeit\with all her faults trotz all ihrer Fehlereven \with... selbst mit...he's been \with the department since 1982 er arbeitet seit 1982 in der Abteilung16. (in support of)I agree \with you 100% ich stimme dir 100 % zuto be \with sb/sth hinter jdm/etw stehento go \with sth mit etw dat mitziehenup/down \with sth hoch/nieder mit etw dat17. (to match)to go \with sth zu etw dat passenthe basement is crawling \with spiders der Keller wimmelt von Spinnenhis plate was heaped \with food sein Teller war mit Essen vollgeladen, an + datdo you have a pen \with you? hast du einen Stift bei dir?bring a cake \with you bring einen Kuchen mitare you \with me? verstehst du?I'm sorry, but I'm not \with you Entschuldigung, aber da komm' ich nicht mit fam* * *[wIð, wɪɵ]prep1) mitwith no... — ohne...
(together) with the Victory, it's the biggest ship of its class — neben der Victory ist es das größte Schiff in seiner Klasse
to walk with a stick — am or mit einem Stock gehen
put it with the rest — leg es zu den anderen
the wind was with us — wir hatten den Wind im Rücken, wir fuhren etc mit dem Wind
how are things with you? — wie gehts?, wie stehts? (inf)
See:→ with it2) (= at house of, in company of etc) beiI'll be with you in a moment — einen Augenblick bitte, ich bin gleich da
10 years with the company — 10 Jahre bei or in der Firma
3) (on person, in bag etc) bei4) (cause) vor (+dat)to be ill with measles — die Masern haben, an Masern erkrankt sein
5) (= in the case of) bei, mitthe trouble with him is that he... — die Schwierigkeit bei or mit ihm ist (die), dass er...
it's a habit with him —
with God, all things are possible — bei or für Gott ist kein Ding unmöglich
6) (= while sb/sth is) woyou can't go with your mother ill in bed — wo deine Mutter krank im Bett liegt, kannst du nicht gehen
7) (= in proportion) mit8) (= in spite of) trotz, beiwith all his faults — bei allen seinen Fehlern, trotz aller seiner Fehler
9)10) (infare you still with me? — kommst du (da) noch mit? (inf), ist das noch klar?
* * *with [wıð; wıθ] präp1. (zusammen) mit:would you like rice with your meat? möchten Sie Reis zum Fleisch?2. (in Übereinstimmung) mit, für:he that is not with me is against me wer nicht für mich ist, ist gegen mich;a) ich bin ganz Ihrer Ansicht oder auf Ihrer Seite,b) ich verstehe Sie sehr gut;vote with the Conservatives! stimmt für die Konservativen!;blue does not go with green Blau passt nicht zu Grün3. mit (besitzend):with no hat (on) ohne Hut4. mit (vermittels):what will you buy with the money? was wirst du (dir) von dem Geld kaufen?5. mit (Art und Weise):with the door open bei offener Tür6. mit (in derselben Weise, im gleichen Grad, zur selben Zeit):7. bei:stiff with cold steif vor Kälte;tremble with fear vor Angst zittern9. bei, für:with God all things are possible bei Gott ist kein Ding unmöglich10. von, mit (Trennung): → break1 C 1, etc11. gegen, mit:fight with s.o12. bei, aufseiten:it rests with you to decide die Entscheidung liegt bei dir13. nebst, samt:14. trotz:with the best intentions, he failed completely;with all her brains bei all ihrer Klugheit15. wie:have the same faith with s.o16. angesichts;in Anbetracht der Tatsache, dass:you can’t leave with your mother so ill du kannst nicht weggehen, wenn deine Mutter so krank ista) auf Draht, auf der Höhe,b) up to date, modernfrenzied [ˈfrenzıd] adj2. frenetisch (Geschrei etc), (Beifall auch) rasend3. wild, hektisch:the room was full of frenzied activity im Zimmer herrschte hektische Aktivitätw. abk1. weight2. wide3. width4. wife5. with* * *preposition1) mitput something with something — etwas zu etwas stellen/legen
be with it — (coll.) up to date sein
not be with somebody — (coll.): (fail to understand) jemandem nicht folgen können
I'm not with you — (coll.) ich komme nicht mit
be one with somebody/something — mit jemandem/etwas eins sein
I have no money with me — ich habe kein Geld dabei od. bei mir
3) (owing to) vor (+ Dat.)4) (displaying) mit5) (while having) bei7) (at the same time as, in the same way as) mit8) (employed by) bei* * *prep.mit präp. -
4 with
with,❢ If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with ( with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc). with is often used after verbs in English ( dispense with, part with, get on with etc). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc).This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For further uses of with, see the entry below.1 ( in descriptions) a girl with black hair une fille aux cheveux noirs ; a child with blue eyes un enfant aux yeux bleus ; the boy with the broken leg le garçon à la jambe cassée ; a boy with a broken leg un garçon avec une jambe cassée ; a dress with a large collar une robe avec un large col ; a TV with remote control une télévision avec télécommande ; a room with a sea view une chambre avec vue sur la mer ; furnished with antiques décoré avec des meubles anciens ; covered with mud couvert de boue ; wet with dew mouillé par la rosée ; to lie with one's eyes closed être allongé les yeux fermés ; to stand with one's arms folded se tenir les bras croisés ; filled/loaded with sth rempli/chargé de qch ; covered/surrounded with couvert/entouré de ;2 (involving, concerning) avec ; a treaty/a discussion /a meeting with sb un traité/une discussion/un rendez-vous avec qn ;3 ( indicating an agent) avec ; to hit sb with sth frapper qn avec qch ; to walk with a stick marcher avec une canne ; to open/cut sth with a penknife ouvrir/couper qch avec un canif ;4 (indicating manner, attitude) with difficulty/pleasure/care avec difficulté/plaisir/soin ; to be patient with sb être patient avec qn ; ‘OK,’ he said with a smile/sigh ‘d'accord,’ a-t-il dit en souriant/soupirant ; delighted/satisfied with sth ravi/satisfait de qch ;5 ( according to) to increase with time augmenter avec le temps ; to improve with age [wine] se bonifier avec l'âge ; to expand with heat se dilater sous l'action de la chaleur ; to vary with the temperature varier selon la température ;6 (accompanied by, in the presence of) avec ; to travel/dance with sb voyager/danser avec qn ; go out with sb sortir avec qn ; bring a friend with you viens avec un ami ; she's got her brother with her ( on one occasion) elle est avec or accompagnée de son frère ; ( staying with her) son frère est chez elle ; to live with sb ( in one's own house) vivre avec qn ; ( in their house) vivre chez qn ; I'll be with you in a second je suis à vous dans un instant ; take your umbrella with you emporte ton parapluie ; bring the books back with you ramène les livres ;7 (owning, bringing) passengers with tickets les passagers munis de billets ; people with qualifications les gens qualifiés ; somebody with your experience quelqu'un qui a ton expérience ; have you got the report with you? est-ce que tu as (amené) le rapport? ; with a CV GB ou resumé US like yours you're sure to find a job avec un CV comme le tien, tu es sûr de trouver du travail ;8 (in relation to, as regards) the frontier with Belgium la frontière avec la Belgique ; problems with the computer des problèmes avec l'ordinateur ; remember what happened with Bob's kids rappelle-toi ce qui est arrivé aux enfants de Bob ; how are things with you? comment ça va? ; what's up with Amy?, what's with Amy? US qu'est-ce qui ne va pas avec Amy? ; what do you want with another car? qu'est-ce que tu veux faire d'une deuxième voiture? ; it's a habit with her c'est une habitude chez elle ; ⇒ matter, trouble, what, wrong ;9 (showing consent, support) I'm with you on this matter je suis tout à fait d'accord avec toi là-dessus ; I'm with you 100% ou all the way je suis avec toi ;10 ( because of) sick with worry malade or mort d'inquiétude ; white with fear blanc de peur ; to blush with embarrassment rougir d'embarras ; to scream with laughter hurler de rire ; to tremble with fear trembler de peur ; he can see better with his glasses on il voit mieux avec ses lunettes ; with six kids, it's impossible avec six enfants, c'est impossible ; I can't do it with you watching je ne peux pas le faire si tu me regardes ; with summer coming avec l'été qui approche ; I can't go out with all this work to do avec tout le travail que j'ai à faire, je ne peux pas sortir ; ⇒ what ;11 ( remaining) with only two days to go before the election alors qu'il ne reste plus que deux jours avant les élections ; he pulled out of the race with 100 metres to go il a abandonné la course 100 m avant l'arrivée ;12 ( suffering from) people with Aids/leukemia les personnes atteintes du sida/de la leucémie, les personnes qui ont le sida/la leucémie ; to be ill with flu avoir la grippe ; to be in bed with chickenpox être au lit avec la varicelle ;13 ( in the care or charge of) you're safe with us tu es en sécurité avec nous ; the blame lies with him c'est de sa faute ; is Paul withyou? est-ce que Paul est avec vous? ;14 ( against) avec ; to fight with sb se bagarrer avec qn ; the war with Germany la guerre avec l'Allemagne ; to have an argument with sb se disputer avec qn ; to be in competition with sb être en concurrence avec qn ;15 ( showing simultaneity) with the approach of spring à l'approche du printemps ; with the introduction of the reforms avec l'introduction des nouvelles réformes ; with that, he left sur ce, il est parti ;16 (employed by, customer of) a reporter with the Gazette un journaliste de la Gazette ; he's with the UN il travaille pour l'ONU ; I'm with Chemco je travaille chez Chemco ; we're with the National Bank nous sommes à la National Bank ;17 ( in the same direction as) to sail with the wind naviguer dans le sens du vent ; to drift with the tide dériver avec le courant ;18 (featuring, starring) Casablanca with Humphrey Bogart Casablanca avec Humphrey Bogart.to be with it ○ ( on the ball) être dégourdi or capable ; ( trendy) être dans le vent or le coup ; I'm not really with it today ○ j'ai l'esprit ailleurs aujourd'hui ; get with it ○ ! ( wake up) réveille-toi! ; ( face the facts) redescends sur terre! ; I'm not with you, can you repeat? je ne te suis pas, tu peux répéter? -
5 with
wið1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) con2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) con3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) de4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) con5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) con6) (as the result of: He is shaking with fear.) de7) (in the care of: Leave your case with the porter.) a8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) con9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) abajo/arriba el...with prep1. con2. detr[wɪð, wɪɵ]1 (accompanying) condo you live with your parents? ¿vives con tus padres?have you brought your swimsuit with you? ¿te has traído el bañador?2 (having, possessing) con, de; (including, and also) con, incluidowith wine it cost 25 euros costó 25 euros, vino incluido3 (using, by means of) con4 (cover, fill, contain) de5 (agreeing, in support of) conwe're with you all the way! ¡estamos contigo hasta el final!6 (against) condon't argue with your mother! ¡no discutas con tu madre!7 (because of, on account of) de8 (indicating manner) con9 (in same direction as) con11 (regarding, concerning) conthe trouble with Ian is that... lo que pasa con Ian es que...is there something wrong with her? ¿le pasa algo?12 (in the case of, as regards) con respecto a, en cuanto awith Mrs Smith what happened was that... en el caso de la Señora Smith lo que pasó fue que...who do you bank with? ¿en qué banco tienes una cuenta?14 (remaining)15 (despite, in spite of) con16 (in comparisons) con17 (illness) con18 (according to) según, de acuerdo con\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdown with capitalism! ¡abajo el capitalismo!on with the show! ¡que siga el espectáculo!to be with somebody (accompany) estar con alguien, acompañar a alguien 2 (understand) seguir a alguien, entender a alguienwith that con lo cualwith ['wɪð, 'wɪɵ] prep1) : conI'm going with you: voy contigocoffee with milk: café con leche2) against: conto argue with someone: discutir con alguienthe girl with red hair: la muchacha de pelo rojo4) (indicating manner, means, or cause) : conto cut with a knife: cortar con un cuchillofix it with tape: arréglalo con cintawith luck: consuerte5) despite: a pesar de, aún conwith all his work, the business failed: a pesar de su trabajo, el negocio fracasó6) regarding: con respecto a, conthe trouble with your plan: el problema con su plan7) according to: segúnit varies with the season: varía según la estaciónI'm with you all the way: estoy contigo hasta el finprep.• con prep.• de prep.• en compañía de prep.• según prep.wɪð, wɪθ1)a) ( in the company of) conshe went with him/them/me/you — fue con él/con ellos/conmigo/contigo
go with your sister — ve con tu hermana, acompaña a tu hermana
I'll be with you in a moment — enseguida estoy contigo (or te atiendo etc)
are you with me? — (colloq) ¿entiendes (or entienden etc)?, ¿me sigues (or siguen etc)?
b) (member, employee, client etc of) enare you still with Davis Tools? — ¿sigues en Davis Tools?
c) (in agreement, supporting) con2) ( in descriptions)the shirt is black with white stripes — la camisa es negra a or con rayas blancas
the man with the beard/the red tie — el hombre de barba/corbata roja
a tall woman with long hair — una mujer alta con el pelo largo or de pelo largo
he is married, with three children — está casado y tiene tres hijos
3)a) ( indicating manner) conb) (by means of, using) conc) ( as a result of)4) (where somebody, something is concerned) conthe trouble with Roy is that... — lo que pasa con Roy es que...
what's up with you/him today? — (colloq) ¿qué te/le pasa hoy?
5)a) ( in the same direction as)with the tide/flow — con la marea/corriente
b) ( in accordance with) según6) (after adv, adv phrase)come on, out with it! — vamos, suéltalo!
[wɪð, wɪθ]PREPOSITION When with is part of a set combination, eg good with, pleased with, to agree with, look up the other word. The commonest translation of is. Note that whenever it combines with, or the forms,, are used.1) conI'll be with you in a moment — un momento y estoy con vosotros, en un momento or enseguida estoy con vosotros
down I, 1., 7), off 1., 3), out 1., 1) along {or}3} together with junto conwith the Alcántara it is the biggest ship in or of its class — junto con el Alcántara es el mayor buque de esa clase
to be with sb (=in the company of) estar con algnhe was arrested along or together with four other terrorists — fue detenido junto con otros cuatro terroristas
are you with us or against us? — ¿estás a favor nuestro o en contra?
I'm not with you * — (=able to understand) no te entiendo or sigo
are you with me? * — ¿me entiendes?
to be with it * (=up-to-date) estar al tanto or al día; (=fashionable) [person] estar al tanto de lo que se lleva; [thing] estar de moda; (=mentally alert) estar lúcido or despabiladoit's a problem that will always be with us — es un problema que siempre nos va a afectar, es un problema que no se va a resolver
to get with it * ponerse al díasorry, I'm just not with it today — lo siento, hoy estoy atontado
get with it! — ¡ponte al día!
2) (in descriptions) cona car with the latest features — un coche con las últimas novedades or prestaciones
passengers with tickets — los pasajeros que tienen or con billetes
Note: when the [with] description pinpoints the particular person or thing you are talking about, [with] is usually translated by [de]:you can't speak to the queen with your hat on — no se puede hablar con la reina con el sombrero puesto
3) (indicating manner, means) con... and with these words of advice, he left us —... y tras darnos este consejo nos dejó
with no trouble at all — sin dificultad alguna, sin ninguna dificultad
with that, he closed the door — luego or a continuación, cerró la puerta, luego, cerró la puerta
4) (indicating cause) deto shiver with cold — tiritar or temblar de frío
5) (=as regards) conit's a habit with him — es una costumbre que tiene, es algo típico de él
how are things with you? — ¿qué tal?, ¿cómo te va? (esp LAm), ¿qué hubo? (Mex, Chile)
6) (=owing to) conwith so much happening it was difficult to arrange a date — con todo lo que estaba pasando era difícil acordar una cita
with the approach of winter, trade began to fall off — al acercarse el invierno, el comercio empezó a declinar
7) (=according to) [increase, change, improve] conthe risk of developing heart disease increases with the number of cigarettes smoked — el riesgo de sufrir enfermedades coronarias aumenta con el número de cigarrillos que se fume
8) (=in the house of) conshe stayed with friends — se quedó con or en casa de unos amigos
9) (=working for)he's with IBM — trabaja para or en IBM
10) (=in the care of)to leave sth with sb — dejar algo en manos de algn or con algn
to leave a child with sb — dejar a un niño al cuidado de algn or con algn
11) (=on, about)luckily, she had an umbrella with her — afortunadamente, llevaba (encima) un paraguas
12) (=in the same direction as) conflow 1.I was swimming with the current — nadaba con or a favor de la corriente
13) (=in spite of) con* * *[wɪð, wɪθ]1)a) ( in the company of) conshe went with him/them/me/you — fue con él/con ellos/conmigo/contigo
go with your sister — ve con tu hermana, acompaña a tu hermana
I'll be with you in a moment — enseguida estoy contigo (or te atiendo etc)
are you with me? — (colloq) ¿entiendes (or entienden etc)?, ¿me sigues (or siguen etc)?
b) (member, employee, client etc of) enare you still with Davis Tools? — ¿sigues en Davis Tools?
c) (in agreement, supporting) con2) ( in descriptions)the shirt is black with white stripes — la camisa es negra a or con rayas blancas
the man with the beard/the red tie — el hombre de barba/corbata roja
a tall woman with long hair — una mujer alta con el pelo largo or de pelo largo
he is married, with three children — está casado y tiene tres hijos
3)a) ( indicating manner) conb) (by means of, using) conc) ( as a result of)4) (where somebody, something is concerned) conthe trouble with Roy is that... — lo que pasa con Roy es que...
what's up with you/him today? — (colloq) ¿qué te/le pasa hoy?
5)a) ( in the same direction as)with the tide/flow — con la marea/corriente
b) ( in accordance with) según6) (after adv, adv phrase)come on, out with it! — vamos, suéltalo!
-
6 cut somebody some slack
1) Фразеологизм: быть терпеливым (To be patient or lenient with somebody.), быть снисходительным2) Идиоматическое выражение: дать поблажку (кому-л.)Универсальный англо-русский словарь > cut somebody some slack
-
7 bear with
bear with [somebody] être indulgent avec -
8 Geduld
f; -, kein Pl. patience; (Ausdauer) perseverance; ( nur) Geduld! patience, be patient, don’t get impatient; Geduld haben mit be patient with; die Geduld verlieren lose (one’s) patience; gleich verlier ich die Geduld! my patience is wearing very thin, I’m beginning to lose my patience; jetzt reisst mir aber die Geduld! that’s all I can stand!; sich in Geduld fassen have patience; jemandes Geduld auf die Probe stellen try s.o.’s patience; er war mit seiner Geduld am Ende his patience was exhausted ( oder at an end), he couldn’t stand it any longer; mit Geduld und Spucke umg., fig. if you wait long enough; mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke umg. Sprichw. everything comes to him who waits* * *die Geduldpatience* * *Ge|dụld [gə'dʊlt]f -, no plpatiencemit jdm/etw Geduld haben — to be patient or have patience with sb/sth
sich mit Geduld wappnen — to possess one's soul in patience
mir geht die Geduld aus, mir reißt die Geduld, ich verliere die Geduld — my patience is wearing thin, I'm losing my patience
* * *(the ability or willingness to be patient: Patience is a virtue.) patience* * *Ge·duld<->[gəˈdʊlt]f kein pl (Ausdauer) patienceeine engelhafte \Geduld haben to have the patience of a sainteine große \Geduld haben to have great patiencejds \Geduld ist erschöpft sb has lost patienceSie müssen sich etwas in \Geduld üben you must be patient for a whilehab' \Geduld! be patient!mit jdm/etw \Geduld haben to be patient with sb/sthjdm fehlt die \Geduld sb's patience is wearing thinjdm reißt die \Geduld (fam) sb runs out of patiencegleich reißt mir die \Geduld you're trying my patiencedie \Geduld verlieren to lose one's patience\Geduld! be patient!* * *die; Geduld: patiencekeine Geduld [zu etwas] haben — have no patience [with something]
* * *(nur) Geduld! patience, be patient, don’t get impatient;Geduld haben mit be patient with;die Geduld verlieren lose (one’s) patience;gleich verlier ich die Geduld! my patience is wearing very thin, I’m beginning to lose my patience;jetzt reisst mir aber die Geduld! that’s all I can stand!;sich in Geduld fassen have patience;jemandes Geduld auf die Probe stellen try sb’s patience;er war mit seiner Geduld am Ende his patience was exhausted ( oder at an end), he couldn’t stand it any longer;mit Geduld und Spucke umg, fig if you wait long enough;mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke umg sprichw everything comes to him who waits* * *die; Geduld: patiencekeine Geduld [zu etwas] haben — have no patience [with something]
* * *f.endurance n.patience n. -
9 formidable
formidable [fɔʀmidabl]adjectivea. ( = très important) [obstacle, bruit] tremendousc. ( = incroyable) (inf) incredible* * *fɔʀmidabl1) ( considérable) [force, croissance] tremendous; [explosion] enormous2) (colloq) ( épatant) [spectacle, livre] great (colloq); [personne] marvellous [BrE]être formidable avec quelqu'un — ( généreux) to be wonderful to somebody; ( patient) to be wonderful with somebody
3) (colloq) ( incroyable)* * *fɔʀmidabl adj* * *formidable adj1 ( considérable) [force, puissance, croissance] tremendous; [recul] considerable; [explosion, chahut] enormous;2 ○( épatant) [soirée, spectacle, livre] great○, fantastic○; [personne] marvellousGB; être formidable de patience/gentillesse avec qn to be wonderfully patient with sb/kind to sb; être formidable○ avec qn ( généreux) to be wonderful to sb; ( patient) to be wonderful with sb;3 ○( incroyable) incredible; c'est quand même formidable qu'elle n'ait pas téléphoné! it's incredible she hasn't phoned!; c'est formidable, il ne nous a même pas présentés! iron terrific, he didn't even introduce us![fɔrmidabl] adjectif1. [imposant] tremendouselle a une volonté formidable, elle réussira! she has tremendous willpower, she'll succeed! -
10 well
I noun1) (water well, mineral spring) Brunnen, derII 1. interjection1) (expr. astonishment) mein Gott; meine Güte; nanuwell, well! — sieh mal einer an!
2) (expr. relief) mein Gott3) (expr. concession) na jawell then, let's say no more about it — schon gut, reden wir nicht mehr davon
4) (expr. resumption) nunwell [then], who was it? — nun, wer war's?
5) (expr. qualified recognition of point)well[, but]... — na ja, aber...; ja schon, aber...
6) (expr. resignation)[oh] well — nun denn
7) (expr. expectation)2. adverb,well [then]? — na?
1) (satisfactorily) gutdo well out of something — mit etwas ein gutes Geschäft machen
the patient is doing well — dem Patienten geht es gut
you did well to come — gut, dass du gekommen bist
didn't he do well! — hat er sich nicht gut geschlagen?
you would do well to... — Sie täten gut daran, zu...
you're well out of it — es ist gut, dass du damit nichts mehr zu tun hast
2) (thoroughly) gründlich [trocknen, polieren, schütteln]; tüchtig [verprügeln]; genau [beobachten]; gewissenhaft [urteilen]be well able to do something — durchaus od. sehr wohl in der Lage sein, etwas zu tun
I'm well aware of what has been going on — mir ist sehr wohl klar od. bewusst, was sich abgespielt hat
let or leave well alone — sich zufrieden geben
well out of sight — (very far off) völlig außer Sichtweite (of Gen.)
I know only too well how/what etc.... — ich weiß nur zu gut, wie/was usw....
3) (considerably) weitit was well on into the afternoon — es war schon spät am Nachmittag
he is well past or over retiring age — er hat schon längst das Rentenalter erreicht
he is well past or over forty — er ist weit über vierzig
be well away — (lit. or fig.) einen guten Vorsprung haben; (coll.): (be drunk) ziemlich benebelt sein (ugs.)
4) (approvingly, kindly) gut, anständig [jemanden behandeln]think well of somebody/something — eine gute Meinung von jemandem/etwas haben
speak well of somebody/something — sich positiv über jemanden/etwas äußern
5) (in all likelihood) sehr wohl6) (easily) ohne weiteresyou cannot very well refuse their help — du kannst ihre Hilfe nicht ohne weiteres od. nicht gut ausschlagen
7)as well — (in addition) auch; ebenfalls; (as much, not less truly) genauso; ebenso; (with equal reason) genauso gut; ebenso gut; (advisable) ratsam; (equally well) genauso gut
Coming for a drink? - I might as well — Kommst du mit, einen trinken? - Warum nicht?
that is [just] as well — (not regrettable) um so besser
it was just as well that I had... — zum Glück hatte ich...
A as well as B — B und auch [noch] A
3. adjectiveas well as helping or (coll.) help me, she continued her own work — sie half mir und machte dabei noch mit ihrer eigenen Arbeit weiter
1) (in good health) gesundHow are you feeling now? - Quite well, thank you — Wie fühlen Sie sich jetzt? - Ganz gut, danke
I am perfectly well — ich fühle mich bestens
2) pred. (satisfactory)I am very well where I am — ich bin hier sehr zufrieden
all's well that ends well — (prov.) Ende gut, alles gut
all is not well with somebody/something — mit jemandem/etwas ist etwas nicht in Ordnung
[that's all] well and good — [das ist alles] gut und schön
3) pred. (advisable) ratsam* * *(to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) viel,etwas,wenig halten von* * *well1[wel]I. adj< better, best>1. (healthy) gesundare you \well? geht es dir gut?thank you, [I'm] very \well danke, [es geht mir] sehr gutI'm fairly/perfectly \well mir geht es einigermaßen/bestenshe hasn't been too \well lately ihm geht es in letzter Zeit nicht besonders gutyou're looking very \well today! Sie sehen heute blendend aus!to be alive and \well gesund und munter seinto feel \well sich akk gut [o wohl] fühlento get \well gesund werdenI hope you get \well soon ich hoffe, dass es dir bald wieder besser gehtget \well soon! gute Besserung!get \well card Genesungskarte fall \well at work? ist bei der Arbeit alles in Ordnung?all's \well here hier ist alles in Ordnungall is not \well at the office im Büro gibt es Problemenobody believes all is \well in our health service keiner glaubt, dass mit unserem Gesundheitswesen alles in Ordnung istall being \well, we should arrive on time wenn alles gutgeht, müssten wir pünktlich ankommenit's all very \well saying that [or for you to say that], but... du hast gut reden, aber...it's all very \well for you to laugh but... du hast gut lachen, aber...all's not \well with sb/sth mit jdm/etw steht es nicht zum Bestenall \well and good, all very \well gut und schönthat's all very \well but... das ist [ja] alles schön und gut, aber...electric heating is all very \well until there's a power cut elektrische Heizungen sind so weit ganz in Ordnung, es sei denn, es kommt zum Stromausfallit's just as \well that... es ist [nur] gut, dass...just as \well you're not here — you wouldn't like it [nur] gut, dass du nicht hier bist — es würde dir nicht gefallenit would be as \well to do sth es wäre [o ist] ratsam, etw zu tunit would be as \well to check the small print es ist ratsam, auch das Kleingedruckte zu überprüfen4.II. adv<better, best>1. (in a good way) gutyou speak English very \well du sprichst sehr gut Englischthey discussed the plans for two hours at considered it time \well spent sie diskutierten zwei Stunden lang die Pläne und waren der Meinung, diese Zeit sinnvoll genutzt zu haben\well spotted! gut aufgepasst!look at all those wine bottles! you certainly live \well! guck dir nur all die Weinflaschen an! du lässt es dir aber gutgehen![that was] \well put gut ausgedrückt\well done! gut gemacht!, super! famit's a job \well done! das wäre erledigt!to be money \well spent gut angelegtes Geld seinto do \well to do sth gut daran tun, etw zu tunas \well as sb/sth so gut wie jd/etwI can't do it as \well as Marie [can] ich kann es nicht so gut wie Marieshe can sing as \well as her sister [does] sie kann genauso gut singen wie ihre Schwesterthe concert was \well enough advertised but ticket sales were poor obwohl das Konzert ausreichend angekündigt war, wurden kaum Tickets verkaufthe plays the piano \well enough er spielt ganz gut Klavierpretty \well ganz gutto do \well for oneself erfolgreich seinto mean \well es gut meinen2. (favourably) guthis point was \well taken sein Beitrag wurde gut aufgenommento speak \well of sb/sth nur Gutes über jdn/etw sagento think \well of sb/sth viel von jdm/etw halten3. (thoroughly) gutto know sb \well jdn gut kennento cost \well over/under £ 100 weit über/unter 100 Pfund kostenthe results are \well above [our] expectations die Ergebnisse liegen weit über unseren Erwartungenstand \well clear of the doors halten Sie deutlich Abstand von den Türenkeep \well away from the edge of the cliff halten Sie sich weit vom Rand des Abhangs fernthey kept the crowd \well behind the white line sie hielten die Menge weit hinter der weißen Linie zurückI can \well believe it das glaube ich gernhe could \well imagine how... er konnte sich lebhaft vorstellen, wie...there are no buses after midnight, as you \well know du weißt doch, dass nach Mitternacht keine Busse mehr fahrenI \well remember the last time they visited us ( form) ich kann mich gut an ihren letzten Besuch erinnernto be \well able to do sth durchaus [o sehr wohl] in der Lage sein, etw zu tunto be \well over forty weit über vierzig seinto be \well worth it/an attempt es/einen Versuch wert sein\well and truly ganz einfachyou may \well ask! das kann man wohl fragen!where's Pete? — you may \well ask! he should have been here hours ago! wo ist Pete? — das kannst du laut fragen! er hätte schon seit Stunden hier sein sollen!I couldn't very \well refuse the offer ich konnte das Angebot ja wohl schlecht ablehnenhe may \well wonder why no one was there — he forgot to confirm the date er braucht sich [gar] nicht zu wundern, warum keiner da war — er hat vergessen, den Termin fest zu vereinbarenyou may \well think it was his fault es mag gut sein, dass es seine Schuld warit may \well be that... es ist gut möglich [o es kann gut sein], dass...he might \well be sick after that drinking spree es ist gut möglich, dass er nach dem Trinkgelage krank istit may \well be finished by tomorrow es kann gut sein, dass es morgen fertig istshe might \well be the best person to ask sie ist wahrscheinlich die Beste, die man fragen kannas \well auch; (and)... as \well as... und [auch]..., sowie gehinvite Emlyn — and Simon as \well lade Emlyn ein — und Simon auchI'll have the ice cream as \well as the cake ich nehme das Eis und auch den Kuchen[just] as \well ebenso gut [auch], eigentlich [auch]you might [just] as \well wash the dishes eigentlich könntest du das Geschirr abwaschenif you publish this, you may just as \well hand in your notice wenn du das veröffentlichst, kannst du ebenso gut auch gleich kündigen11.▶ to leave \well [AM enough] alone es lieber seinlassen▶ if you want a thing done \well, do it yourself ( saying) wenn du möchtest, dass etwas ordentlich erledigt wird, machst du es am besten selbstIII. interj (introducing, continuing a statement) nun [ja], also; (introducing a question) und; (showing hesitation, resignation) tja fam, na ja fam; (showing doubt, disagreement, annoyance) na fam; (showing surprise)\well [, \well]! sieh mal einer an!, na, so was!\well? what did you do next? und? was hast du dann gemacht?\well, \well... ja, ja...\well now [or then] ... also [dann]...oh \well, it doesn't matter ach [was], das macht doch nichtsvery \well... na gut...to wish sb \well jdm alles Gute [o jdm viel Glück] wünschenwell2[wel]I. nto drill a \well einen Brunnen bohrengas \well Gasbrunnen moil \well Ölquelle fto drill a \well einen Schacht bohren; (for oil) ein Bohrloch anlegenII. vitears \welled up in her eyes Tränen stiegen ihr in die Augen; ( fig)conflicting emotions \welled up in his heart widerstreitende Gefühle stiegen in seinem Herzen auf gehpride \welled up in his chest Stolz schwellte seine Brust geh[wi:l, wil]* * *I [wel]1. n1) (= water well) Brunnen m; (= oil well) Ölquelle f; (drilled) Bohrloch nt; (fig = source) Quelle fto sink a well — einen Brunnen bohren or anlegen or graben; (for oil) ein Bohrloch nt anlegen or vorantreiben
2) (= shaft) (for lift) Schacht m; (for stairs) Treppenschacht m; (down centre of staircase) Treppenhaus nt3) (of theatre) Parkett nt; (of auditorium) ebenerdiger Teil des Zuschauer-/Konferenz-/Versammlungsraums (Brit of court) Teil des Gerichtssaals, in dem die Rechtsanwälte und Protokollschreiber sitzen4) (= ink well) Tintenfass nt2. viquellen II comp better, superl best1. adv1) (= in a good or satisfactory manner) gutit is well painted (portrait) — es ist gut gemalt; (house, fence) es ist sauber or ordentlich angestrichen
he did it as well as he could/as I could have done — er machte es so gut er konnte/ebenso gut, wie ich es hätte machen können
he's doing well at school/in history — er ist gut or er kommt gut voran in der Schule/in Geschichte
mother and child are/the patient is doing well — Mutter und Kind/dem Patienten geht es gut, Mutter und Kind sind/der Patient ist wohlauf
if you do well you'll be promoted — wenn Sie sich bewähren, werden Sie befördert
you did well to help — du tatest gut daran zu helfen, es war gut, dass du geholfen hast
well done! — gut gemacht!, bravo!, sehr gut!
to do oneself well (inf) — es sich (dat) gut gehen lassen
everything went well/quite well — es ging alles gut or glatt (inf)/recht or ganz gut
2) (= favourably, fortunately) gutto speak/think well of sb — über jdn Gutes sagen/Positives denken, von jdm positiv sprechen/denken
to be well spoken of in certain circles/by one's colleagues — einen guten Ruf in gewissen Kreisen/bei seinen Kollegen haben
to do well out of sth — von etw ganz schön or ordentlich profitieren, bei etw gut wegkommen (inf)
you would do well to arrive early — Sie täten gut daran, früh zu kommen
are you coming? – I might as well — kommst du? – ach, könnte ich eigentlich (auch) (inf) or ach, warum nicht
3) (= thoroughly, considerably, to a great degree) gut, gründlichshake the bottle well (on medicine) —
he loved her too well to leave her (liter) — er liebte sie zu sehr, als dass er sie verlassen hätte
well and truly — (ganz) gründlich; married, settled in ganz richtig; (iro also) fest; westernized, conditioned
he was well away (inf) (= drunk) — er war in Fahrt or Schwung (inf) er hatte einen sitzen (inf)
well within... — durchaus in... (dat)
it continued well into 1996/the night — es zog sich bis weit ins Jahr 1996/in die Nacht hin
4) (= probably, reasonably) ohne Weiteres, gut, wohlI may well be late — es kann leicht or wohl or ohne Weiteres sein, dass ich spät komme
it may well be that... — es ist gut or wohl or ohne Weiteres möglich, dass...
she cried, as well she might — sie weinte, und das (auch) mit Grund or wozu sie auch allen Grund hatte
you may well ask! (iro) — das kann man wohl fragen
I couldn't very well stay — ich konnte schlecht bleiben, ich konnte wohl nicht mehr gut bleiben
5)(= in addition)
as well — auchx as well as y — x sowohl als auch y, x und auch y
6) (Brit inf= very)
well happy — total glücklich (inf)well annoyed — ganz schön verärgert (inf)
2. adj1) (= in good health) gesundI'm very well, thanks — danke, es geht mir sehr gut
he's not a well man — er ist gar nicht gesund
2) (= satisfactory, desirable, advantageous) gutall is not well with him/in the world — mit ihm/mit or in der Welt steht es nicht zum Besten
that's all very well, but... — das ist ja alles schön und gut, aber...
if that's the case, (all) well and good — wenn das der Fall ist, dann soll es mir recht sein
it's all very well for you to suggest... — Sie können leicht vorschlagen...
it's all very well for you, you don't have to... —
it was well for him that no-one found out — es war sein Glück, dass es niemand entdeckt hat
it would be as well to ask first — es wäre wohl besser or gescheiter (inf), sich erst mal zu erkundigen
it's just as well he came — es ist (nur or schon) gut, dass er gekommen ist
you're well out of that — seien Sie froh, dass Sie damit nichts mehr zu tun haben
all's well that ends well — Ende gut, alles gut
3. interjalso; (expectantly also) na; (doubtfully) na jawell, well!, well I never (did)! — also, so was!, na so was!
well now —
well, it was like this well there you are, that proves it! well, as I was saying — also, es war so or folgendermaßen na bitte or also bitte, das beweist es doch also, wie (bereits) gesagt
well then? — also (gut); (in question) na?, nun?, also?
very well then! — na gut, also gut!; (indignantly) also bitte (sehr)!
oh well, never mind — macht nichts
well, that's a relief! — na (also), das ist ja eine Erleichterung!
4. nGute(s) ntto wish sb well (in general) — jdm alles Gute wünschen; ( in an attempt, also iro ) jdm Glück wünschen (in bei)
I wish him well, but... — ich wünsche ihm nichts Böses, aber...
* * *well1 [wel] komp better [-betə(r)], sup best [best]A adv1. gut, wohl:a) gut versehen sein ( for mit),he is well off ihm geht es gut;do o.s. well, live well gut leben, es sich gut gehen lassen2. gut, recht, geschickt:well done! gut gemacht!, bravo!;well roared, lion! gut gebrüllt, Löwe!;sing well gut singen3. gut, günstig, vorteilhaft:a) gut abschneiden,b) Glück haben;if all goes well wenn alles gut geht, wenn nichts dazwischenkommt4. gut, freundschaftlich:think (speak) well of gut denken (sprechen) über (akk)5. gut, sehr, vollauf:be well pleased hocherfreut sein;it speaks well for him es spricht sehr für ihn6. wohl, mit gutem Grund:not very well wohl kaum;you cannot very well do that das kannst du nicht gut tun;I couldn’t very well say no ich konnte schlecht Nein sagen;7. recht, eigentlich, so richtig:he does not know well how er weiß nicht recht, wie8. gut, genau, gründlich:know sb well jemanden gut kennen;he knows only too well er weiß nur zu gut ( that dass);remember well sich gut erinnern an (akk)9. gut, ganz, völlig:he is well out of sight er ist völlig außer Sicht;be well out of sth etwas glücklich hinter sich gebracht haben10. gut, beträchtlich, ziemlich, weit:well away weit weg;he walked well ahead of them er ging ihnen ein gutes Stück voraus;he is well up in the list er steht weit oben auf der Liste;be well on in years nicht mehr der oder die Jüngste sein;well past fifty weit über 50;until well past midnight bis lange nach Mitternacht;well in advance schon lange vorher;he finished well back SPORT er endete weit abgeschlagen;11. gut, tüchtig, gründlich, kräftig:12. gut, mit Leichtigkeit, durchaus:you could well have done it du hättest es leicht tun können;it is very well possible es ist durchaus oder sehr wohl möglich;as well ebenso, außerdem;shall I bring the paper as well? soll ich auch die Zeitung bringen?;(just) as well ebenso (gut), genauso (gut);just as well Gott sei Dank! zum Glück!;just as well I had … zum Glück hatte ich …;as well … as sowohl … als auch; nicht nur …, sondern auch;B adj1. wohl, gesund:“get well soon!” (auf Karten) „gute Besserung!“;look well gesund aussehen;he isn’t a well man bes US er ist nicht gesund2. in Ordnung, richtig, gut:all is not well with him etwas ist nicht in Ordnung mit ihm;all will be well es wird sich alles wieder einrenken;all being well wenn alles gut geht, wenn nichts dazwischenkommt;I am very well where I am ich fühle mich sehr wohl;that is all very well, but das ist ja alles gut und schön, aber;it’s all very well for you to laugh du hast gut lachen;all’s well that ends well (Sprichwort) Ende gut, alles gut3. vorteilhaft, günstig, gut:it will be as well for her to know it es schadet ihr gar nichts, es zu wissen;that is just as well das ist schon gut so;well and good schön und gut4. ratsam, richtig, gut:well! (empört) na, hör mal!;well, who would have thought it? (erstaunt) wer hätte das gedacht?;well then nun (also);well then? (erwartend) na und?;well, here we are at last (erleichtert) so, da wären wir endlich;well, what should I say? (überlegend, zögernd) tja oder hm, was soll ich (da) sagen?, well, well! so, so!, (beruhigend) schon gut!D s (das) Gute:a) lass gut sein!,b) lass die Finger davon!;wish sb well jemandem alles Gute wünschenwell2 [wel]A s2. (auch Gas-, Öl) Quelle f3. Heilquelle f, Mineralbrunnen m4. fig (Ur)Quell m, Quelle f, Ursprung m5. Ölgewinnung etc: Bohrloch n6. ARCHa) (Aufzugs- etc) Schacht mb) Treppenauge n7. SCHIFFa) TECH Pumpensod mb) Buhne f, Fischbehälter m (im Fischerboot)8. JUR Br Platz für Anwälte im Gerichtssaalwell up aufsteigen (Flüssigkeit etc);tears welled up in her eyes die Tränen stiegen ihr in die Augen;hatred welled up within him Hass stieg in ihm auf* * *I noun1) (water well, mineral spring) Brunnen, derII 1. interjection1) (expr. astonishment) mein Gott; meine Güte; nanuwell, well! — sieh mal einer an!
2) (expr. relief) mein Gott3) (expr. concession) na jawell then, let's say no more about it — schon gut, reden wir nicht mehr davon
4) (expr. resumption) nunwell [then], who was it? — nun, wer war's?
5) (expr. qualified recognition of point)well[, but]... — na ja, aber...; ja schon, aber...
6) (expr. resignation)[oh] well — nun denn
7) (expr. expectation)2. adverb,well [then]? — na?
1) (satisfactorily) gutyou did well to come — gut, dass du gekommen bist
you would do well to... — Sie täten gut daran, zu...
you're well out of it — es ist gut, dass du damit nichts mehr zu tun hast
2) (thoroughly) gründlich [trocknen, polieren, schütteln]; tüchtig [verprügeln]; genau [beobachten]; gewissenhaft [urteilen]be well able to do something — durchaus od. sehr wohl in der Lage sein, etwas zu tun
I'm well aware of what has been going on — mir ist sehr wohl klar od. bewusst, was sich abgespielt hat
let or leave well alone — sich zufrieden geben
well out of sight — (very far off) völlig außer Sichtweite (of Gen.)
I know only too well how/what etc.... — ich weiß nur zu gut, wie/was usw....
3) (considerably) weithe is well past or over retiring age — er hat schon längst das Rentenalter erreicht
he is well past or over forty — er ist weit über vierzig
be well away — (lit. or fig.) einen guten Vorsprung haben; (coll.): (be drunk) ziemlich benebelt sein (ugs.)
4) (approvingly, kindly) gut, anständig [jemanden behandeln]think well of somebody/something — eine gute Meinung von jemandem/etwas haben
speak well of somebody/something — sich positiv über jemanden/etwas äußern
5) (in all likelihood) sehr wohl6) (easily) ohne weiteresyou cannot very well refuse their help — du kannst ihre Hilfe nicht ohne weiteres od. nicht gut ausschlagen
7)as well — (in addition) auch; ebenfalls; (as much, not less truly) genauso; ebenso; (with equal reason) genauso gut; ebenso gut; (advisable) ratsam; (equally well) genauso gut
Coming for a drink? - I might as well — Kommst du mit, einen trinken? - Warum nicht?
that is [just] as well — (not regrettable) um so besser
it was just as well that I had... — zum Glück hatte ich...
A as well as B — B und auch [noch] A
3. adjectiveas well as helping or (coll.) help me, she continued her own work — sie half mir und machte dabei noch mit ihrer eigenen Arbeit weiter
1) (in good health) gesundHow are you feeling now? - Quite well, thank you — Wie fühlen Sie sich jetzt? - Ganz gut, danke
2) pred. (satisfactory)all's well that ends well — (prov.) Ende gut, alles gut
all is not well with somebody/something — mit jemandem/etwas ist etwas nicht in Ordnung
[that's all] well and good — [das ist alles] gut und schön
3) pred. (advisable) ratsam* * *adj.gesund adj.gut adj.gänzlich adj.wohl adj. expr.Nun! ausdr.gänzlich ausdr.wohl ausdr. n.Brunnen - m. -
11 tratar
v.1 to treat (comportarse con) (persona, objeto).¿qué tal te trataron? how were you treated?El médico trata al paciente The doctor treats=cures the patient.2 to have dealings or contact with.la traté muy poco I didn't have much to do with her3 to treat (tema, asunto).eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss4 to treat.5 to treat (agua, sustancia, alimento).6 to process (computing) (datos, información).Ellos tratan el cuero They process the leather.7 to deal.Las empresas trataron The companies made a deal.8 to try, to make a trial, to attempt it, to attempt.Ella trató por mucho tiempo She tried for a long time.9 to handle, to maneuver, to manoeuvre.Ellos tratan sus pensamientos They handle their thoughts.* * *1 (gen - objeto) to treat, handle; (- persona) to treat2 (asunto, tema) to discuss, deal with3 (gestionar) to handle, run4 (dar tratamiento) to address as5 (calificar, considerar) to consider, call6 MEDICINA to treat7 (datos, texto) to process8 QUÍMICA to treat2 (tener tratos) to deal ( con, with)3 (negociar) to negotiate ( con, with)4 (intentar) to try (de, to)5 (versar) to be about■ trata de/sobre espías it's about spies6 COMERCIO to deal (en, in)1 (relacionarse) to talk to each other, be on speaking terms2 (llamarse) to address each other as, call each other3 (referirse) to be about\se trata de... it's a question of..., it's a matter of...* * *verb1) to treat2) handle•- tratar de* * *1. VT1) [+ persona, animal, objeto] to treathay que tratar a los animales con cariño — animals should be given plenty of affection, animals should be treated lovingly
te dejo la cámara, pero trátala bien — I'll let you have the camera, but be careful with it o treat it carefully
la vida la ha tratado muy bien — life has been very kind to her, life has treated her very well
•
tratar a algn de loco — to treat sb like a madman2) (=llamar)¿cómo le tenemos que tratar cuando nos hable? — how should we address him when he speaks to us?
•
tratar a algn de algo — to call sb sthtratar a algn de tú/usted — to address sb as "tú"/"usted"
3) (=relacionarse con)tratar a algn: ya no lo trato — I no longer have any dealings with him
me cae bien, pero no la he tratado mucho — I like her, but I haven't had a lot to do with her
4) (Med) [+ paciente, enfermedad] to treat¿qué médico te está tratando? — which doctor is giving you treatment?
5) [+ tejido, madera, residuos] to treat6) (=discutir) [+ tema] to deal with; [+ acuerdo, paz] to negotiateeste asunto tiene que tratarlo directamente con el director — you'll have to speak directly with the manager about this matter
7) (Inform) to process2. VI1)• tratar de — [libro] to be about, deal with; [personas] to talk about, discuss
ahora van a tratar del programa — they're going to talk about o discuss the programme now
2) (=intentar)•
tratar de hacer algo — to try to do sth•
tratar de que, trataré de que esta sea la última vez — I'll try to make sure that this is the last timetrata por todos los medios de que el trabajo esté acabado para mañana — try and do whatever you can to make sure that the job is done by tomorrow
3) (=relacionarse)•
tratar con algn, trato con todo tipo de gente — I deal with all sorts of peopleno había tratado con personas de esa clase — I had not previously come into contact with people like that
para tratar con animales hay que tener mucha paciencia — you have to be very patient when dealing with animals
4) (Com)•
tratar con o en algo — to deal in sthtrataban con o en pieles — they dealt in furs, they were involved in the fur trade
3.See:* * *1.verbo intransitivo1) ( intentar) to trytratar de + inf — to try to + inf
tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again
2) obra/libro/película¿de qué trata el libro? — what's the book about?
3) (tener contacto, relaciones)4) (Com)2.tratar vt1)a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treatb) ( llamar)tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar tú form
2) ( frecuentar)3) <tema/asunto> to deal with4)a) <paciente/enfermedad> to treatb) <sustancia/metal> to treat3.tratarse v pron1)a)tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody
b) (recípr)2) (+ compl)a) (recípr)se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'
se tratan sin ningún respeto — they have o show no respect for each other
b) (refl) ( cuidarse)tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself
3) (Med) to have o undergo treatment4) tratarse de (en 3a pers)a) ( ser acerca de) to be about¿de qué se trata? — what's it about?
b) ( ser cuestión de)se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing
si sólo se trata de eso... — if that's all it is...
* * *= address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex. In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.Ex. 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.Ex. Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.Ex. An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex. Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.Ex. In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.Ex. We shall turn to this distinction very shortly.Ex. Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.Ex. In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex. Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.Ex. The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.Ex. The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.----* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* atreverse a tratar = dare to + tread.* como si (se tratase de) = as if.* continuar tratando = pursue + Nombre + further.* cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.* de qué se trata = what it's all about.* difícil de tratar = unruly.* empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.* manera de tratar = avenue of approach.* no atraverse a tratar = fear to + tread.* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.* que trata de = surrounding.* seguir tratando = discuss + further.* sin tratar = untreated.* temer tratar = fear to + tread.* tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.* tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.* tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.* tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* tratar Algo supercialmente = dabble in.* tratar como un objeto = objectify.* tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].* tratar (con) = negotiate (with).* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* tratar con cloro = chlorinate.* tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* tratar con precaución = approach + with caution.* tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.* tratar con respeto = treat with + respect.* tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.* tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* tratar de igual modo = treat as + equal.* tratar de ligar = chat up.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* tratar detalladamente = cover + in detail.* tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].* tratar de un modo urgente = fast track.* tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.* tratar en profundidad = treat + in detail.* tratar específicamente = target.* tratar información = handle + information.* tratar injustamente = malign.* tratar justamente = treat + fairly.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.* tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.* tratar magníficamente = do + more than justice.* tratar mal = maltreat, manhandle.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.* tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tratarse de = come down to, be a question of.* tratar severamente = mete out + harsh treatment.* tratar síntomas = treat + symptoms.* tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* tratar un asunto = deal with + issue.* tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.* tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* volver a tratar = revisit.* * *1.verbo intransitivo1) ( intentar) to trytratar de + inf — to try to + inf
tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again
2) obra/libro/película¿de qué trata el libro? — what's the book about?
3) (tener contacto, relaciones)4) (Com)2.tratar vt1)a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treatb) ( llamar)tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar tú form
2) ( frecuentar)3) <tema/asunto> to deal with4)a) <paciente/enfermedad> to treatb) <sustancia/metal> to treat3.tratarse v pron1)a)tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody
b) (recípr)2) (+ compl)a) (recípr)se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'
se tratan sin ningún respeto — they have o show no respect for each other
b) (refl) ( cuidarse)tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself
3) (Med) to have o undergo treatment4) tratarse de (en 3a pers)a) ( ser acerca de) to be about¿de qué se trata? — what's it about?
b) ( ser cuestión de)se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing
si sólo se trata de eso... — if that's all it is...
* * *tratar (con)(v.) = negotiate (with)Ex: Their purposes was to settle the disputes between the members, to negotiate with master, to accumulate and disburse a benevolent fund, and to exact contributions for drinks and parties.
= address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex: In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.Ex: 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.Ex: Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.Ex: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex: Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.Ex: In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.Ex: We shall turn to this distinction very shortly.Ex: Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.Ex: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex: Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.Ex: The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.Ex: The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* atreverse a tratar = dare to + tread.* como si (se tratase de) = as if.* continuar tratando = pursue + Nombre + further.* cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.* de qué se trata = what it's all about.* difícil de tratar = unruly.* empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.* manera de tratar = avenue of approach.* no atraverse a tratar = fear to + tread.* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.* que trata de = surrounding.* seguir tratando = discuss + further.* sin tratar = untreated.* temer tratar = fear to + tread.* tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.* tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.* tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.* tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* tratar Algo supercialmente = dabble in.* tratar como un objeto = objectify.* tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].* tratar (con) = negotiate (with).* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* tratar con cloro = chlorinate.* tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* tratar con precaución = approach + with caution.* tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.* tratar con respeto = treat with + respect.* tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.* tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* tratar de igual modo = treat as + equal.* tratar de ligar = chat up.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* tratar detalladamente = cover + in detail.* tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].* tratar de un modo urgente = fast track.* tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.* tratar en profundidad = treat + in detail.* tratar específicamente = target.* tratar información = handle + information.* tratar injustamente = malign.* tratar justamente = treat + fairly.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.* tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.* tratar magníficamente = do + more than justice.* tratar mal = maltreat, manhandle.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.* tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tratarse de = come down to, be a question of.* tratar severamente = mete out + harsh treatment.* tratar síntomas = treat + symptoms.* tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* tratar un asunto = deal with + issue.* tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.* tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* volver a tratar = revisit.* * *tratar [A1 ]viA (intentar) to try tratar DE + INF to try to + INFtrate de comprender try to o ( colloq) try and understandtraten de no llegar tarde try not to be latetratar DE QUE + SUBJ:trata de que queden a la misma altura try to o ( colloq) try and get them leveltrataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen againB«obra/libro/película»: tratar DEor SOBRE algo: ¿de qué trata el libro? what's the book about?la conferencia tratará sobre medicina alternativa the lecture will deal with o will be on the subject of alternative medicine, the theme of the lecture will be alternative medicineC (tener contacto, relaciones) tratar CON algn to deal WITH sben mi trabajo trato con gente de todo tipo in my job I deal with o come into contact with all kinds of peopletratar con él no es nada fácil he's not at all easy to get on withprefiero tratar directamente con el fabricante I prefer to deal directly with the manufacturerD ( Com) tratar EN algo to deal IN sthtratar en joyas/antigüedades to deal in jewels/antiqueslos mercaderes que trataban en esclavos/pieles the merchants who dealt o traded in slaves/furs■ tratarvtA1 ‹persona/animal/instrumento› (+ compl) to treatme tratan muy bien/como si fuera de la familia they treat me very well/as if I were one of the familytrata la guitarra con más cuidado be more careful with the guitar2 (llamar) tratar a algn DE algo to call sb sth¿me estás tratando de mentiroso? are you calling me a liar?a mi suegro nunca lo he tratado de usted I've never called my father-in-law `usted'B ‹persona›(frecuentar): lo trataba cuando era joven I saw quite a lot of him when I was youngnunca lo he tratado I have never had any contact with him o any dealings with himC ‹tema/asunto›vamos a tratar primero los puntos de mayor urgencia let's deal with o discuss the more pressing issues firstno sé cómo tratar esta cuestión I don't know how to deal with o handle this matterel libro trata la Revolución Francesa desde una óptica inusual the book looks at the French Revolution from an unusual angleesto no se puede tratar delante de los niños we can't discuss this in front of the childrenD1 ‹paciente/enfermedad› to treat2 ‹sustancia/metal/madera› to treatcultivos tratados con insectidas crops treated with insecticides■ tratarseA (relacionarse, tener contacto)1 tratarse CON algn:no me gusta la gente con la que se trata I don't like the people he mixes withse trata con gente de la alta sociedad she socializes o mixes with people from high society, she moves in high circles¿tú te tratas con los Rucabado? are you friendly with the Rucabados?2 ( recípr):somos parientes pero no nos tratamos we're related but we never see each other o we never have anything to do with each otherB (+ compl)1 ( recípr):se tratan de usted/tú they address each other as `usted'/`tú'se tratan sin ningún respeto they have o show no respect for each other2 ( refl) to treat oneself¡qué mal te tratas, eh! ( iró); you don't treat yourself badly, do you?, you know how to look after yourself, don't you?C ( Med) (seguir un tratamiento) to have o undergo treatment1 (ser acerca de) to be about¿de qué se trata? what's it about?, what does it concern? ( frml)se trata de Roy it's about Roy2(ser cuestión de): se trata de arreglar la situación, no de discutir we're supposed to be settling things, not arguingsi sólo se trata de eso, hazlo pasar ahora if that's all it is o if that's all he wants, show him in nowbueno, si se trata de echarle un vistazo nada más … OK, if it's just a question of having a quick look at it …3(ser): se trata de la estrella del equipo we're talking about o he is the star of the teamtratándose de usted, no creo que haya inconvenientes since it's for you o in your case I don't think there will be any problems* * *
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo
1 ( intentar) to try;
trataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again
2 [obra/libro/película] tratar de algo to be about sth;
tratar sobre algo to deal with sth;
3 (tener contacto, relaciones) tratar con algn to deal with sb;
verbo transitivo
1 ‹persona/animal/instrumento› to treat;
2 ( frecuentar):
3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with
4a) (Med) to treat
tratarse verbo pronominal
1 tratarse con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb;
( alternar) to socialize o mix with sb;
2 (+ compl) ( recípr):
3 (Med) to have o undergo treatment
4◊ tratarse de (en 3a pers)
◊ ¿de qué se trata? what's it about?
◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;
solo porque se trata de ti just because it's you
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with
' tratar' also found in these entries:
Spanish:
censurar
- defraudar
- delicada
- delicado
- drogodependencia
- ir
- girar
- hablar
- mimar
- negociar
- tú
- confianza
- curar
- debido
- huir
- manera
- miramiento
- piel
- punto
- tocar
- trato
- usted
English:
about
- address
- associate
- bid
- clutch
- deal with
- discuss
- form
- grapple
- ground
- handle
- light
- lionise
- mistreat
- muck about
- muck around
- patronize
- peer
- push through
- rubberize
- specific
- squarely
- tactfully
- tout
- treat
- try
- try on
- victimize
- attempt
- bite
- contact
- could
- cover
- deal
- favor
- grasp
- process
- profile
- raw
- seek
- snub
- tackle
- take
- thrash
- untreated
- way
* * *♦ vt1. [portarse con, manejar] to treat;¿qué tal te trataron? how were you treated?;no la trates tan mal don't be so nasty to her;la vida no la ha tratado bien life has not been kind to her;te dejo los discos, pero trátamelos bien I'll let you borrow the records, but look after them o be careful with them for me2. [paciente, enfermedad, herida] to treat;la están tratando de cáncer, le están tratando un cáncer she's being treated for cancer;el médico que la trata the doctor who is treating her3. [tener relación con] to have dealings o contact with;era compañera de clase pero la traté muy poco she was in my class, but I didn't have much to do with her4. [llamar, dirigirse a]tratar a alguien de usted/tú = to address sb using the “usted” form/the “tú” form;no hace falta que me trates de señor there's no need to call me “sir”;tratar a alguien de tonto to call sb an idiot5. [tema, asunto] to treat;el tema que trata la obra the subject of the book;hay que tratar ese asunto con cuidado this matter needs to be dealt with carefully;eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss6. [agua, sustancia, tejido, alimento] to treat♦ vitrata de comprenderlo, por favor please try to understand;trataré de no equivocarme I'll try not to get it wrong;sólo trataba de que estuvieras más cómodo I was only trying to make you more comfortable¿de qué trata el documental? what's the documentary about o on?;la ponencia trata sobre contaminación acústica the paper is about o on noise pollutionen mi trabajo tengo que tratar con todo tipo de gente I have to deal with all sorts of people in my job;trata con gente muy rara she mixes with some very strange people;RPtratar a alguien con pinzas to handle sb with kid gloves* * *I v/t1 treat2 ( manejar) handletratar a alguien de tú address s.o. informally, use the tú form with s.o.;tratar a alguien de usted address s.o. formally, use the usted form with s.o.4 gente come into contact with5 tema deal withII v/i:1:tratar con alguien deal with s.o.2:3 COM:tratar en deal in* * *tratar vi1)tratar con : to deal with, to have contact withno trato mucho con los clientes: I don't have much contact with customers2)tratar de : to try toestoy tratando de comer: I am trying to eat3)tratar de ortratar sobre : to be about, to concernel libro trata de las plantas: the book is about plants4)tratar en : to deal intrata en herramientas: he deals in toolstratar vt1) : to treattratan bien a sus empleados: they treat their employees well2) : to handletrató el tema con delicadeza: he handled the subject tactfully* * *tratar vb1. (en general) to treat3. (hablar) to discuss4. (referirse) to be about -
12 avec
avec [avεk]1. prepositiona. with• il a commandé une pizza avec des frites ! he ordered a pizza with chips!• elle est avec Robert ( = elle le fréquente) she's going out with Robert ; ( = ils vivent ensemble) she's living with Robertet avec ça, madame ? (dans un magasin) would you like anything else?b. ( = à l'égard de)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque avec signifie à l'égard de, sa traduction dépend de l'adjectif qu'il accompagne. Reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━c. (manière)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque avec + nom exprime le moyen ou la manière, l'anglais utilise souvent un adverbe. Reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━2. adverb(inf) tiens mes gants, je ne peux pas conduire avec hold my gloves, I can't drive with them on• rends-moi mon stylo, tu allais partir avec ! give me back my pen, you were going to walk off with it!• il faudra bien faire avec he (or we etc) will have to make do* * *avɛk
1.
(colloq) adverbemon chapeau lui a plu, elle est partie avec — she liked my hat and went off with it
2.
préposition withse marier avec quelqu'un — to marry somebody, to get married to somebody
et avec cela, que désirez-vous? — what else would you like?
je fais tout son travail et avec ça il n'est pas content! — I do all his work and he's still not happy!
••
- l'accompagnement: danser avec quelqu'un = to dance with somebody; du vin blanc avec du cassis = white wine with blackcurrant- la possession: la dame avec le chapeau noir = the lady with the black hat; une chemise avec un grand col = a shirt with a large collar- la relation: être d'accord avec quelqu'un = to agree with somebody; avec lui c'est toujours pareil = it's always the same with him- la simultanéité: se lever avec le soleil = to get up with the sun- l'opposition: se battre avec quelqu'un = to fight with somebody; être en concurrence avec quelqu'un = to be in competition with somebody- l'identité de vue: je suis avec toi = I'm with you- le moyen: avec une fourchette/une canne/de l'argent = with a fork/a stick/moneyQuand elle désigne la manière elle se traduit souvent par un adverbe formé à partir du nom qui la suit: avec attention = carefully; avec passion = passionately. On trouvera ces expressions sous attention, passion etcOn notera toutefois que avec beaucoup d'attention, avec une grande passion se traduisent: with great care, with a lot of passion. Les expressions telles que avec l'âge/l'expérience/les années etc sont traitées respectivement sous âge, expérience, année etc* * *avɛk1. prép1) (= accompagné de) withJ'y suis allé avec mon père. — I went there with my father.
avec ça (= malgré ça) — for all that
2) (= au moyen de, en utilisant) withJe l'ai ajusté avec un rabot. — I shaved it with a plane.
3) (= en faisant preuve de)avec grand soin — with great care, very carefully
Il l'a fait avec soin. — He did it carefully.
4) (= quand il s'agit de) withAvec eux, on n'est jamais tranquille. — With them you can never relax.
5) (= à l'égard de)Elle a été très dure avec lui. — She was very hard on him.
2. advIl y avait Marie, Sébastien et qui d'autre avec? — There was Marie, Sébastien and who else with them?
Il faudra faire avec. — We'll have to make do.
* * *avec ⇒ Note d'usageA ○adv mon chapeau lui a plu, elle est partie avec she liked my hat and went off with it; si tu lui donnes tes bijoux, il va jouer avec if you give him your jewels he'll play with them; quand j'enlève le papier peint le plâtre vient avec when I take the wallpaper off, the plaster comes away with it.B prép viens avec tes amis bring your friends with you; une maison avec jardin/piscine a house with a garden GB ou yard US/swimming pool; je suis arrivée avec la pluie it started raining when I arrived; avec cette chaleur in ou with this heat; avec ce brouillard il va y avoir des accidents there are going to be some accidents with this fog; se marier avec qn to marry sb, to get married to sb; et avec cela, que désirez-vous? what else would you like?; je fais tout son travail et avec ça il n'est pas content! I do all his work and he's still not happy!; sa séparation or son divorce d'avec son mari her separation from her husband.[avɛk] préposition1. [indiquant la complémentarité, l'accompagnement, l'accord] withun homme avec une blouse blanche a man in a white coat ou with a white coat ontous les résidents sont avec moi all the residents support me ou are behind me ou are on my sideavec dans le rôle principal/dans son premier rôle, X starring/introducing X[envers]être patient/honnête avec quelqu'un to be patient/honest with somebodyêtre gentil avec quelqu'un to be kind ou nice to somebodyse comporter bien/mal avec quelqu'un to behave well/badly towards somebody[en ce qui concerne]a. [en plus] and on top of that ou and what's more, he's not happy!b. [malgré tout] with all that, he's still not happy!2. [indiquant la simultanéité]3. [indiquant une relation d'opposition] with4. [indiquant une relation de cause] withavec le temps qu'il fait, je préfère ne pas sortir I prefer not to go out in this weatherils ne pourront pas venir, avec cette pluie they won't be able to come with (all) this rainavec ce nouveau scandale, le ministre va tomber this new scandal will mean the end of the minister's careerils ont compris avec le temps in time, they understood5. [malgré]avec ses airs aimables, c'est une vraie peste despite his pleasant manner, he's a real pest6. [indiquant la manière] withfaire quelque chose avec plaisir to do something with pleasure, to take pleasure in doing somethingregarder quelqu'un avec passion/mépris to look at somebody passionately/contemptuously7. [indiquant le moyen, l'instrument] withfonctionner avec des piles to run on batteries, to be battery-operated————————[avɛk] adverbeôtez vos chaussures, vous ne pouvez pas entrer avec take off your shoes, you can't come in with them (on)————————d'avec locution prépositionnelle -
13 trouble
1.['trʌbl]noun1) Ärger, der; Schwierigkeiten Pl.have trouble with somebody/something — mit jemandem/etwas Ärger haben
put one's troubles behind one — seine Probleme vergessen
be out of trouble — aus den Schwierigkeiten heraus sein
keep out of trouble — nicht [wieder] in Schwierigkeiten kommen
in trouble — in Schwierigkeiten
be in serious or real or a lot of trouble [over something] — [wegen einer Sache] in ernsten od. großen Schwierigkeiten sein
get a girl into trouble — (coll.) einem Mädchen ein Kind machen (ugs.)
get into trouble [over something] — [wegen einer Sache] in Schwierigkeiten geraten
get into trouble with the law — mit dem Gesetz in Konflikt geraten
there'll be trouble [if...] — es wird Ärger geben[, wenn...]
what's or what seems to be the trouble? — was ist denn?; was ist los? (ugs.); (doctor's question to patient) wo fehlt's denn?
you are asking for trouble — (coll.) du machst dir nur selber Schwierigkeiten
that's asking for trouble — (coll.) das muss ja Ärger geben
make or cause trouble — (cause disturbance) Ärger machen ( about wegen); (cause disagreement) Zwietracht säen
2) (faulty operation) Problemeengine/clutch/brake trouble — Probleme mit dem Motor/der Kupplung/der Bremse
3) (disease)suffer from or have heart/liver trouble — herz-/leberkrank sein
half the trouble — (fig.) das größte Problem
your trouble is that... — dein Fehler ist, dass...
5) (inconvenience) Mühe, dietake the trouble to do something, go to the trouble of doing something — sich (Dat.) die Mühe machen, etwas zu tun
go to or take a lot of/some trouble — sich (Dat.) sehr viel/viel Mühe geben
please don't go to a lot of trouble — bitte machen Sie sich (Dat.) nicht allzu viel Umstände
of course I'll help you - [it's] no trouble at all — natürlich helfe ich dir - das macht keine Umstände od. das ist nicht der Rede wert
6) (source of inconvenience)be a trouble [to somebody] — jemandem zur Last fallen
2. transitive verbhe won't be any trouble — er wird [Ihnen] keine Schwierigkeiten machen
1) (agitate) beunruhigendon't let it trouble you — mach dir deswegen keine Sorgen
2) (inconvenience) stören3. intransitive verb[I'm] sorry to trouble you — bitte entschuldigen Sie die Störung
don't trouble about it — mach dir deswegen keine Gedanken
2) (make an effort) sich bemühendon't trouble to explain/to get up — du brauchst mir gar nichts zu erklären/bitte bleiben Sie sitzen
* * *1. noun1) ((something which causes) worry, difficulty, work, anxiety etc: He never talks about his troubles; We've had a lot of trouble with our children; I had a lot of trouble finding the book you wanted.) die Mühe2) (disturbances; rebellion, fighting etc: It occurred during the time of the troubles in Cyprus.) die Unruhen(pl.)3) (illness or weakness (in a particular part of the body): He has heart trouble.) das Leiden2. verb1) (to cause worry, anger or sadness to: She was troubled by the news of her sister's illness.) beunruhigen2) (used as part of a very polite and formal request: May I trouble you to close the window?) bemühen3) (to make any effort: He didn't even trouble to tell me what had happened.) sich bemühen•- academic.ru/76797/troubled">troubled- troublesome
- troublemaker* * *trou·ble[ˈtrʌbl̩]I. nto be in serious \trouble in ernsten Schwierigkeiten seinto head [or be heading] for \trouble auf dem besten Weg sein, Schwierigkeiten zu bekommento be in/get into \trouble in Schwierigkeiten sein/geraten▪ to be in \trouble with sb mit jdm Schwierigkeiten [o Ärger] habento have a lot of \trouble [to do sth] große Schwierigkeiten haben[, etw zu tun]to get into \trouble with sb mit jdm in Schwierigkeiten geratento land sb in \trouble [with sb] jdn [bei jdm] in Schwierigkeiten bringento keep sb out of \trouble jdn vor Schwierigkeiten bewahrento stay out of \trouble sauber bleiben hum famto store up \trouble [for the future] sich dat Schwierigkeiten einhandelnthat's the least of my \troubles das ist meine geringste Sorgethe only \trouble is that we... der einzige Haken [dabei] ist, dass wir...I don't want to be a \trouble to anybody ich möchte niemandem zur Last fallento tell sb one's \troubles jdm seine Sorgen erzählenit's no \trouble at all das macht gar keine Umständehe's been no \trouble at all er war ganz liebit's more \trouble than it's worth to take it back to the shop es lohnt sich nicht, es ins Geschäft zurückzubringento go to the \trouble [of doing sth], to take the \trouble [to do sth] sich dat die Mühe machen, [etw zu tun]to put sb to the \trouble of doing sth jdn bemühen, etw zu tun gehI don't want to put you to any \trouble ich möchte dir keine Umstände machento take \trouble with sth/sb sich dat mit etw/jdm Mühe gebento be [not] worth the \trouble [of doing sth] [nicht] der Mühe wert sein, [etw zu tun]my eyes have been giving me some \trouble recently meine Augen haben mir in letzter Zeit zu schaffen gemachtstomach \trouble Magenbeschwerden plengine \trouble Motorschaden mat the first sign of \trouble beim ersten [o geringsten] Anzeichen von Unruheto look [or go looking] for \trouble Ärger [o Streit] suchento stir up \trouble Unruhe stiftento be in \trouble in Schwierigkeiten seinII. vt2. (make an effort)5. (cause pain)▪ to \trouble sb jdn plagen* * *['trʌbl]1. n1) Schwierigkeiten pl; (bothersome) Ärger myou'll be in trouble for this — da bekommen Sie Ärger or Schwierigkeiten
to get into trouble — in Schwierigkeiten geraten; (with authority) Schwierigkeiten or Ärger bekommen (with mit)
to get out of trouble — aus den Schwierigkeiten herauskommen
to keep or stay out of trouble — nicht in Schwierigkeiten kommen, sauber bleiben
to make trouble for sb/oneself (with authority) — jdn/sich selbst in Schwierigkeiten bringen
that's/you're asking for trouble —
to look for trouble, to go around looking for trouble — sich (dat) Ärger einhandeln
there'll be trouble if he finds out — wenn er das erfährt, gibts Ärger or Trouble (inf)
here comes trouble (inf) — jetzt geht es los! (inf), jetzt gibt es Ärger or Trouble! (inf)
what's the trouble? — was ist los?; (to sick person) wo fehlts?
the trouble is that... —
family/money troubles — Familien-/Geldsorgen pl
it's no trouble (at all)! — das mache ich doch gern
thank you – (it was) no trouble — vielen Dank – (das ist) gern geschehen
it's no trouble to do it properly — man kann es genauso gut ordentlich machen
she's/it's more trouble than she's/it's worth — sie/es macht mehr Ärger or Umstände als sie/es wert ist
to go to the trouble (of doing sth), to take the trouble (to do sth) — sich (dat) die Mühe machen(, etw zu tun)
you have gone to a lot of trouble over the food — Sie haben sich (dat) solche Umstände mit dem Essen gemacht
he went to enormous trouble — er hat alles nur Erdenkliche getan
to put sb to the trouble of doing sth — jdn bemühen, etw zu tun
3)(= nuisance)
to be a trouble (to sb) — (jdm) Mühe machen; (dependent person also) (jdm) zur Last fallenheart/back trouble — Herz-/Rückenleiden nt
5) (= unrest, upheaval) Unruhe ftroubles — Arbeiterunruhen pl
there's trouble at the factory/in Iran — in der Fabrik/im Iran herrscht Unruhe
he caused/made trouble between them — er hat Unruhe zwischen ihnen gestiftet
See:→ stir up2. vtto be troubled by sth — wegen etw besorgt or beunruhigt/bekümmert sein
he's troubled with a bad back — er leidet an Rückenschmerzen
2) (= bother) bemühen, belästigenI'm sorry to trouble you, but could you tell me if... — entschuldigen Sie die Störung, aber könnten Sie mir sagen, ob...
will it trouble you if I smoke? — stört es Sie, wenn ich rauche?
I'll trouble you to remember who you're speaking to! (iro) — würden Sie bitte daran denken, mit wem Sie sprechen!
3)(= take the trouble)
to trouble to do sth —if you had troubled to ask, you might have found out the truth —
oh, don't trouble to apologize! (iro) — bemüh dich nicht, dich zu entschuldigen
3. visich bemühen* * *trouble [ˈtrʌbl]A v/t1. jemanden beunruhigen, stören, belästigenfor um):may I trouble you for the salt?;can I trouble you to close the window? machen Sie doch bitte das Fenster zu3. jemandem Mühe machen, jemandem Umstände oder Unannehmlichkeiten bereiten, jemanden behelligen (about, with mit):don’t trouble yourself bemühen Sie sich nicht!4. quälen, plagen:be troubled with gout von der Gicht geplagt seinshe is troubled about sie macht sich Sorgen wegen;6. Wasser etc aufwühlen, trübenB v/i1. sich beunruhigen, sich aufregen ( beide:about über akk):I should not trouble if …a) ich wäre beruhigt, wenn …,b) es wäre mir gleichgültig, wenn …2. sich die Mühe machen, sich bemühen ( beide:to do zu tun), sich Umstände machen:don’t trouble bemühen Sie sich nicht!;don’t trouble to write du brauchst nicht zu schreiben;why should I trouble to explain warum sollte ich mir (auch) die Mühe machen, das zu erklärenC s1. a) Mühe f, Plage f, Anstrengung f, Last f, Belästigung f:give sb trouble jemandem Mühe verursachen;go to a lot of trouble sich besondere Mühe machen oder geben;put sb to trouble jemandem Umstände bereiten;(it is) no trouble (at all) (es ist) nicht der Rede wert;save o.s. the trouble of doing sth sich die Mühe (er)sparen, etwas zu tun;you could have saved yourself the trouble of this das hättest du dir ersparen können;spare no trouble keine Mühe scheuen;take (the) trouble sich (die) Mühe machen;take trouble over sich Mühe geben mitwith mit der Polizei etc):be in trouble in Schwierigkeiten sein;be in trouble with the police Ärger mit der Polizei haben;his girlfriend is in trouble seine Freundin ist in Schwierigkeiten (schwanger);get into trouble in Schwierigkeiten geraten, Schwierigkeiten oder Ärger bekommen;get sb into trouble, make trouble for sb jemanden in Schwierigkeiten bringen;make trouble Schwierigkeiten machen;what’s the trouble? wo(ran) fehlts?, was ist los?;have troubles with one’s health gesundheitliche Schwierigkeiten oder Probleme haben;have trouble doing sth Schwierigkeiten haben, etwas zu tun;3. MED (Herz- etc) Leiden n, (-)Beschwerden pl:4. a) POL Unruhe(n) f(pl), Wirren plb) allg Affäre f, Konflikt m5. TECH Störung f, Defekt m, Fehler m* * *1.['trʌbl]noun1) Ärger, der; Schwierigkeiten Pl.have trouble with somebody/something — mit jemandem/etwas Ärger haben
keep out of trouble — nicht [wieder] in Schwierigkeiten kommen
be in serious or real or a lot of trouble [over something] — [wegen einer Sache] in ernsten od. großen Schwierigkeiten sein
get a girl into trouble — (coll.) einem Mädchen ein Kind machen (ugs.)
get into trouble [over something] — [wegen einer Sache] in Schwierigkeiten geraten
there'll be trouble [if...] — es wird Ärger geben[, wenn...]
what's or what seems to be the trouble? — was ist denn?; was ist los? (ugs.); (doctor's question to patient) wo fehlt's denn?
you are asking for trouble — (coll.) du machst dir nur selber Schwierigkeiten
that's asking for trouble — (coll.) das muss ja Ärger geben
make or cause trouble — (cause disturbance) Ärger machen ( about wegen); (cause disagreement) Zwietracht säen
2) (faulty operation) Problemeengine/clutch/brake trouble — Probleme mit dem Motor/der Kupplung/der Bremse
3) (disease)suffer from or have heart/liver trouble — herz-/leberkrank sein
4) (cause of vexation etc.) Problem, dashalf the trouble — (fig.) das größte Problem
your trouble is that... — dein Fehler ist, dass...
5) (inconvenience) Mühe, dietake the trouble to do something, go to the trouble of doing something — sich (Dat.) die Mühe machen, etwas zu tun
go to or take a lot of/some trouble — sich (Dat.) sehr viel/viel Mühe geben
please don't go to a lot of trouble — bitte machen Sie sich (Dat.) nicht allzu viel Umstände
of course I'll help you - [it's] no trouble at all — natürlich helfe ich dir - das macht keine Umstände od. das ist nicht der Rede wert
be a trouble [to somebody] — jemandem zur Last fallen
2. transitive verbhe won't be any trouble — er wird [Ihnen] keine Schwierigkeiten machen
1) (agitate) beunruhigen2) (inconvenience) stören3. intransitive verb[I'm] sorry to trouble you — bitte entschuldigen Sie die Störung
1) (be disturbed) sich (Dat.) Sorgen machen ( over um)2) (make an effort) sich bemühendon't trouble to explain/to get up — du brauchst mir gar nichts zu erklären/bitte bleiben Sie sitzen
* * *v.beunruhigen v.stören v. n.Mühe -n f.Plage -n f.Problem -e n.Schwierigkeit f.Sorge -n f.Störung -en f.Unruhe -n f.Ärger nur sing. m. -
14 tener
v.1 to have.tengo un hermano I have o I've got a brothertener fiebre to have a temperaturetuvieron una pelea they had a fighttener un niño to have a baby¡que tengan buen viaje! have a good journey!tengo las vacaciones en agosto my holidays are in AugustYo tengo una casa I have a house.El carro tuvo un accidente The car had an accident.Esto tiene azúcar This has=is made of sugar.Yo tengo dos hijos I have=am the parent of two sons.Tengo un primo I have a cousin,Ella tuvo una gran idea She had a great idea.Yo tengo paperas I have=suffer from the mumps.Tengo un ataque de nervios I am having a nervous fit.Ella tiene su aprobación She has=meets with his approval.2 to be.tiene 3 metros de ancho it's 3 meters wide¿cuántos años tienes? how old are you?tiene diez años she's ten (years old)tener hambre/miedo to be hungry/afraidtener mal humor to be bad-temperedle tiene lástima he feels sorry for her3 to get (recibir) (mensaje, regalo, visita, sensación).tuve un verdadero desengaño I was really disappointedtendrá una sorpresa he'll get a surprise4 to hold.tenlo por el asa hold it by the handleElla tiene su bolso She holds her purse.5 to offer, to have.* * *Present IndicativePast IndicativeFuture IndicativeConditionalPresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to have2) hold3) own, possess4) feel•- tener que
- tenerse por* * *Para las expresiones como tener cuidado, tener ganas, tener suerte, tener de particular, tener en cuenta, ver la otra entrada.1. VERBO TRANSITIVOEl uso de got con el verbo have es más frecuente en inglés británico, pero solo se usa en el presente.1) (=poseer, disponer de) to have, have got¿tienes dinero? — do you have {o} have you got any money?
¿tienes un bolígrafo? — do you have {o} have you got a pen?
¿tiene usted permiso para esto? — do you have {o} have you got permission for this?
tiene un tío en Venezuela — he has an uncle in Venezuela, he's got an uncle in Venezuela
ahora no tengo tiempo — I don't have {o} I haven't got time now
2) [referido a aspecto, carácter] to have, have gottiene el pelo rubio — he has blond hair, he's got blond hair
tiene la nariz aguileña — she has an aquiline nose, she's got an aquiline nose
3) [referido a edad] to be¿cuántos años tienes? — how old are you?
4) [referido a ocupaciones] to have, have gottenemos clase de inglés a las 11 — we have an English class at 11, we've got an English class at 11
el lunes tenemos una reunión — we're having a meeting on Monday, we've got a meeting on Monday
5) (=parir) to have6) (=medir) to be7) (=sentir) + sustantivo to be + adjtener hambre/sed/calor/frío — to be hungry/thirsty/hot/cold
8) (=padecer, sufrir) to haveLuis tiene la gripe — Luis has {o} has got flu
tengo fiebre — I have {o} I've got a (high) temperature
¿qué tienes? — what's the matter with you?, what's wrong with you?
9) (=sostener) to holdtenía el pasaporte en la mano — he had his passport in his hand, he was holding his passport in his hand
tenme el vaso un momento, por favor — hold my glass for me for a moment, please
¡ten!, ¡aquí tienes! — here you are!
10) (=recibir) to have¿has tenido noticias suyas? — have you heard from her?
11) (=pensar, considerar)•
tener [a bien] hacer algo — to see fit to do sth•
tener a algn [en] algo, te tendrán en más estima — they will hold you in higher esteem•
tener a algn [por] — + adj to consider sb (to be) + adj•
ten por [seguro] que... — rest assured that...12) tener algo que ({+ infin})tengo trabajo que hacer — I have {o} I've got work to do
no tengo nada que hacer — I have {o} I've got nothing to do
eso no tiene nada que ver — that has {o} that's got nothing to do with it
13) [locuciones]•
¡[ahí] lo tienes! — there you are!, there you have it!•
tener algo [de] + adj —¿qué tiene de malo? — what's wrong with that?
•
tenerlo [difícil] — to find it difficult•
tenerlo [fácil] — to have it easy- ¿conque esas tenemos?no las tengo todas conmigo de que lo haga — I'm none too sure that he'll do it, I'm not entirely sure that he'll do it
2. VERBO AUXILIAR1) tener que ({+ infin})a) [indicando obligación]tengo que comprarlo — I have to {o} I've got to buy it, I must buy it
tenemos que marcharnos — we have to {o} we've got to go, we must be going
tienen que aumentarte el sueldo — they have to {o} they've got to give you a rise
b) [indicando suposición, probabilidad]¡tienes que estar cansadísima! — you must be really tired!
tiene que dolerte mucho ¿no? — it must hurt a lot, doesn't it?
c) [en reproches]¡tendrías que haberlo dicho antes! — you should have said so before!
¡tendría que darte vergüenza! — you should be ashamed of yourself!
¡tú tenías que ser! — it would be you!, it had to be you!
d) [en sugerencias, recomendaciones]2) + participio3) + adjme tiene perplejo la falta de noticias — the lack of news is puzzling, I am puzzled by the lack of news
4) esp Méx (=llevar)tienen tres meses de no cobrar — they haven't been paid for three months, it's three months since they've been paid
3.See:* * *1.verbo transitivo [El uso de 'got' en frases como 'I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Éste prefiere la forma 'I have a new dress']1) (poseer, disponer de) <dinero/trabajo/tiempo> to have¿tienen hijos? — do they have any children?, have they got any children?
no tenemos pan — we don't have any bread, we haven't got any bread
aquí tienes al culpable — here's o this is the culprit
¿conque ésas tenemos? — so that's the way things are, is it?
2)a) ( llevar encima) to have¿tiene hora? — have you got the time?
b) ( llevar puesto) to be wearing3) (hablando de actividades, obligaciones) to havetengo invitados a cenar — I have o I've got some people coming to dinner
tener... que + inf — to have... to + inf
tengo cosas que hacer — I have o I've got things to do
4)a) (señalando características, atributos) to havetiene el pelo largo — she has o she's got long hair
la casa tiene mucha luz — the house is very light o gets a lot of light
¿y eso qué tiene de malo? — and what's so bad about that?
le lleva 15 años - ¿y eso qué tiene? — (AmL fam) she's 15 years older than he is - so what does that matter?
b) ( expresando edad)¿cuántos años tienes? — how old are you?
c) ( con idea de posibilidad)5) ( dar a luz) <bebé/gemelos> to have6) (sujetar, sostener) to hold7) ( tomar)ten la llave — take o here's the key
8) ( recibir) to have9)a) ( sentir)tengo hambre/sueño/frío — I'm hungry/tired/cold
tengo el placer de... — it gives me great pleasure to...
¿qué tienes? — what's wrong?, what's the matter?
b) (refiriéndose a síntomas, enfermedades) to havetengo dolor de cabeza — I have o I've got a headache
c) (refiriéndose a experiencias, sucesos) to have10) ( refiriéndose a actitudes)ten paciencia/cuidado — be patient/careful
11) (indicando estado, situación) (+ compl)lo tiene dominado — she has him under her thumb
12) ( considerar)2.tener algo/a alguien por algo: se lo tiene por el mejor he/it is considered (to be) the best; siempre lo tuve por tímido I always thought he was shy; ten por seguro que lo hará — you can be sure he'll do it
tener v aux1)a) (expresando obligación, necesidad)tener que + inf — to have (got) to + inf
tengo que estudiar hoy — I have to o I must study today
b) (expresando propósito, recomendación)tener que + inf: tenemos que ir a verla we must go and see her; tengo que hacer ejercicio I must get some exercise; tendrías que llamarlo — you should ring him
2) ( expresando certeza)tener que + inf: tiene que estar en este cajón it must be in this drawer; tiene que haber sido él it must have been him; tú tenías que ser! — it had to be you!
3) ( con participio pasado)¿tiene previsto asistir? — do you plan to attend?
tengo entendido que sí viene — I understand he is coming
4) (AmL) ( en expresiones de tiempo)3.tenerse v pron1) ( sostenerse)no tenerse de sueño — to be dead o asleep on one's feet
2) (refl) ( considerarse)tenerse por algo: se tiene por muy inteligente — he considers himself to be very intelligent
* * *= bear, contain, have, hold, own, carry, have got, have + in place, live with, have at + Posesivo + disposal, possess.Ex. Use a uniform title for an entry if the item bears a title proper that differs from the uniform title.Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex. Many of the aspects of the indexing process including, in particular, term selection and search logic have common features.Ex. If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.Ex. For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex. Europe Environment carries useful reports on the activities of the lobby groups in the environmental, consumer protection and research fields.Ex. Typical examples of enquiries of this kind that could be satisfied within minutes in any decently stocked library are ' Have you got anything on organising weddings?' 'Can you find me something on the history of paddle-steamers?'.Ex. The first country to have in place an operational domestic geostationary satellite communications system was Canada.Ex. Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.Ex. But this would require time and competencies, which not all policy makers have at their disposal.Ex. Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.----* acabar teniendo = end up with.* acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* aquí tiene(s) = here is/are.* a tener en cuenta en el futuro = for future reference.* cambio + tener lugar = change + take place.* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* del que se tiene constancia = recorded.* demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.* el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.* empezar a tener dudas = get + cold feet.* empezar a tener sentido = become + meaningful.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* hacer que tenga más valor = put + a premium on.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.* lo que tenga que ser, será = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* necesitarse tener en cuenta = need + consideration.* negar tener relación con = disclaim + connection with.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no tener alternativa = have + no choice.* no tener apetito = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* no tener constancia de Algo = unrecorded.* no tener donde caerse muerto = not have two pennies to rub together.* no tener dos dedos de frente = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush.* no tener dos dedos de frnete = knucklehead.* no tener en cuenta = disregard, overlook, skip over, be oblivious of/to, close + the door on, leave + Nombre + out of the picture, fly in + the face of, drop + Nombre + out of the picture.* no tener errores = be error-free.* no tener éxito = come up with + nothing, prove + unsuccessful, be unsuccessful.* no tener fin = there + be + no end to.* no tener fronteras = have + no boundaries.* no tener fundamento = be unfounded.* no tener ganas = can't/couldn't be bothered, can't/couldn't be bothered.* no tener ganas de comer = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* no tener hijos = be childless.* no tener hogar = be homeless.* no tener idea = have + no clue, have + no idea.* no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.* no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.* no tener información = be undocumented.* no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* no tener la obligación de = be under no obligation.* no tener la preparación = be untrained.* no tener límite = have + no limit.* no tener límites = be boundless.* no tener lugar = fall through.* no tener más alternativa que = have + no other option but.* no tener más opción que = have + little choice but, have + no other option but.* no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.* no tener nada en contra de = have + no quarrel with, have + nothing against.* no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.* no tener nada que perder = have + nothing to lose.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.* no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.* no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.* no tener ningún fundamento = not have a leg to stand on.* no tener ningún interés = can't/couldn't be bothered.* no tener ningún problema con = be okay with.* no tener ningún remilgo en = have + no qualms about.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener ni pies ni cabeza = be pointless.* no tener ni punto de comparación = be in a different league.* no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.* no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.* no tener noticias es buena señal = no news is good news.* no tener opción = have + no choice.* no tener otra alternativa = have + no choice.* no tener otra alternativa que = have + no other option but.* no tener otra opción = have + no choice.* no tener otra opción que = have + no other option but.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.* no tener parangón = be unequalled, be without peer.* no tener pelos en la lengua = call + a spade a spade.* no tener posibilidades = be dead meat.* no tener prejuicios = be open-minded.* no tener presente = be oblivious of/to.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no tener razón = be wrong.* no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* no tener representación = be unrepresented.* no tener respuesta = be unanswerable.* no tener rival = be second to none.* no tener rumbo = lose + Posesivo + way.* no tener salida = be stuck, get + stuck.* no tenerse en pie = Negativo + hold + water.* no tener sentido = be meaningless, be pointless, be senseless.* no tener sentido el + Infinitivo = there + be + no point in + Gerundio.* no tener sentido + Infinitivo = there + be + little point in + Gerundio, there + be + no sense in + Gerundio.* no tener suerte = be out of luck.* no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.* no tener trabajo = be unemployed.* no tener trascendencia = be of no consequence.* no tener un duro = not have a bean.* no tener valor = be valueless.* no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.* no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.* ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....* ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* por si + tener + suerte = on spec.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tiene precio = priceless.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que tiene solución = solvable.* revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.* sin tener = in the absence of.* sin tener en cuenta = never mind, without regard to, independently of, disregarding, not including.* sin tener en cuenta el hecho de que = overlook + the fact that.* sin tener que recurrir a = without recourse to.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* tener a Alguien metido en un puño = have + Nombre + under + Posesivo + thumb.* tener a cargo de uno = have + as + Posesivo + charge.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener acuerdos con = have + deals with.* tener afinidades = share + common ground.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener algo a mano = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener + Algo + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.* tener algo en contra de = have + something against.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.* tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.* tener algo que decir sobre = have + a say in.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.* tener alguna incidencia en = have + some bearing on.* tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.* tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.* tener alguna relevancia para = have + some bearing on.* tener alucinaciones = hallucinate.* tener a mano = have at + Posesivo + touch, have + on call, have + to hand, keep within + reach, be to hand.* tener ansias de = crave, crave for.* tener antecedentes de = have + a track record of.* tener antojo de = crave, crave for.* tener a + Posesivo + cargo = have + in + Posesivo + charge.* tener aspecto = look.* tener atrasos = be in arrears.* tener aversión a = have + aversion to.* tener beneficios = have + benefits.* tener buena mano con las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* tener buen apetito = have + a good appetite.* tener buenas intenciones = be well-intentioned, mean + well.* tener buenas perspectivas para = be well-placed to.* tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.* tener bulla = be in a hurry.* tener cabida para = hold, accommodate, include, take.* tener calentura = have + a temperature, have + a fever.* tener características en común = share + similarities.* tener cara de muerto = look like + death warmed (over/up).* tener carencias = find + wanting.* tener carta blanca = have + carte-blanche.* tener causa justificada = have + good cause.* tener cautela = proceed + with caution.* tener celos = feel + jealous.* tener claro = be clear in your mind.* tener coherencia = cohere.* tener cólicos = be colicky.* tener como consecuencia = result (in).* tener como equivalente = have + counterpart.* tener como motivo central = plan around + Nombre.* tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.* tener como sede = headquarter (at/in).* tener compasión de = have + compassion for.* tener conocimiento de = be privy to, be aware of.* tener consecuencias = have + consequences.* tener consecuencias en = have + implication for.* tener consecuencias negativas = backfire.* tener contacto = have + contact.* tener contactos = liaise (with/between).* tener controlado a Alguien = have + Nombre + on the run.* tener control sobre = have + hold on.* tener coraje = pluck up + courage, gather up + courage.* tener correlación con = bear + correlation with.* tener correspondencia = bear + correspondence (to).* tener cosas en común = share + common ground.* tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.* tener cuidado = exercise + care, exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.* tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.* tener cuidado de = be careful, be chary of, take + (great) pains to.* tener cuidado (de que) = take + care (that).* tener cultivos = grow + crops.* tener debilidad por = have + a soft spot for.* tener delante = have + before.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.* tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.* tener derecho de paso = have + the right of way.* tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.* tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.* tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener dominado a Alguien = have + Nombre + on the run.* tener dudas = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious.* tener dudas sobre = be ambivalent about.* tener efecto = take + effect, have + effect.* tener efecto sobre = impinge on/upon.* tener el atrevimiento de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener el corazón de un león = have + the heart of a lion.* tener el deber de = have + a responsibility to.* tener el derecho de = have + the right to.* tener el descaro de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener el destino de = suffer + the fate of.* tener el estatus profesional de + Nombre = have + Nombre + status.* tener el gusto de = take + pleasure.* tener el hábito de = have + the habit of.* tener el honor de = have + the honour of.* tener el lujo = have + luxury.* tener el mando = rule + the roost.* tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.* tener el mismo destino = suffer + the same fate.* tener el mono = suffer from + withdrawal symptoms.* tener el placer de = take + pleasure.* tener el plazo cumplido = be due.* tener el plazo vencido = be overdue.* tener el poder = be the boss, call + the shots, call + the tune, rule + the roost.* tener el poder de = have + the power to.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* tener el valor = have + the courage.* tener el valor de = have + the guts to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener en común = hold in + common, tread + common ground.* tener en común con = partake (in/of).* tener en consideración = take into + consideration, take into + consideration.* tener en cuenta = allow for, bear in + mind, cater for/to, consider (as), heed, make + allowances, take + account of, take + cognisance of, take + cognition of, take into + account, take into + consideration, make + provision for, bring into + play, give + an ear to, factor, have + regard for, factor in, be aware of, note, keep in + mind.* tener en cuenta las posibilidades de Algo = consider + possibilities.* tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint, contemplate + view.* tener en funcionamiento = have + in effect.* tener en gran estima = have + a very high regard for.* tener en mente = bear in + mind, have + in mind, keep in + mind.* tener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* tener en reserva = hold in + reserve.* tener entre manos = be up to.* tener envidia de = envy.* tener errores = be flawed.* tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.* tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.* tener experiencia = have + experience.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* tener fallos = be flawed.* tener fe = have + faith (in).* tener fe en = have + faith (in).* tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.* tener fijación por = be hipped (on/to), get hipped (on/to).* tener flatulencia = pass + gas, break + wind, pass + wind.* tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.* tener frenillo = lisp.* tener fundamento para pensar que = have + reason to believe that.* tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* tener ganas de = be keen to, have + an/the inclination to.* tener ganas de + Infinitivo = feel like + Gerundio.* tener gancho = be engaging.* tener gastos = incur + costs.* tener gastos generales = incur + overheads.* tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener gran importancia = be of high significance.* tener gran repercusión = be far reaching.* tener hambre = be hungry, feel + hungry.* tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* tener hijos = father + children, have + children.* tener hipo = hiccup.* tener horario ajustado = be under time constraint.* tener horror a = loathe, hate.* tener idea = have + a clue.* tener impacto = make + impact.* tener impacto (sobre) = have + impact (on).* tener implicaciones para = have + implication for.* tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.* tener indigestión = have + indigestion.* tener influencias = have + pull.* tener influencia sobre = have + hold on.* tener iniciativa = be proactive.* tener intereses en = have + a stake in.* tener intereses en juego = have + invested.* tener interés por = have + an interest in.* tener interés por/en = be interested in.* tener inventiva = be inventive.* tener jurisdicción = have + jurisdiction (over).* tener la autoridad = have + mandate.* tener la bragueta abierta = fly + be undone.* tener la capacidad de = have + the potential (to/for).* tener la cara de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la cara descompuesta = look like + death warmed (over/up).* tener la categoría profesional de + Nombre = hold + Nombre + rank, have + Nombre + rank, enjoy + Nombre + rank.* tener la certeza de = feel + confident.* tener la certeza de que = rest + assured that.* tener la conciencia limpia = have + a clear conscience.* tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.* tener la convicción = it + be + Posesivo + understanding.* tener la costumbre de = have + a habit of, have + the habit of.* tener la costumbre de + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener la cuenta bancaria = bank.* tener la culpa (por/de) = be at fault (for/to).* tener la culpa de Algo que se ha causado Uno mismo = be of + Posesivo + own making.* tener la desfachatez de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la desvergüenza de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la doble función = double as, double up as.* tener la facultad de = have + powers to.* tener la fama de = have + a good record for.* tener la fecha de + Fecha = be dated + Fecha.* tener la frescura de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la función de = be in the business of.* tener la impresión = have + the impression, get + the impression.* tener la impresión de que = get + the feeling that.* tener la intención de = be intended to, intend, mean.* tener la intención de + Infinitivo = set out to + Infinitivo.* tener la libertad de = be at liberty to, feel + free to.* tener la libertard de/para = have + the latitude to.* tener la malafortuna de = have + the misfortune to.* tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* tener la obligación de = be under the obligation to.* tener la ocasión de = have + opportunity to.* tener la oficina central en = headquarter (at/in).* tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.* tener la oportunidad = have + the opportunity.* tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.* tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.* tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.* tener la posibilidad de = have + chance.* tener la potestad = have + mandate.* tener la potestad de = have + the power to, have + the right to.* tener lapsus = have + lapses.* tener la reputación de ser = be well known for.* tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.* tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.* tener la sartén por el mango = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener la seguridad de = have + the security of.* tener la seguridad de que = rest + assured that.* tener la sensación de que = have + a gut feeling that.* tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.* tener las riendas de = hold + the reins of.* tener las riendas del poder = hold + the reins of power.* tener lástima = pity.* tener lástima de = take + pity on.* tener la tentación de = be tempted to.* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener la vista cansada = need + reading glasses.* tenerle manía a Alguien = have + it in for + Nombre.* tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.* tenerle tirria a Alguien = have + it in for + Nombre.* tener libertad = have + freedom.* tener libertad sobre = have + wide discretion over.* tenerlo crudo = not be easy.* tenerlo difícil = not be easy, not be easy.* tenerlo duro = not be easy.* tenerlo fácil = have + an easy ride.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo que hace falta = have + what it takes.* tener lo que hay que tener = have + what it takes.* tener lo que se necesita = have + what it takes.* tener los días contados = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.* tenerlo todo = have + the best of both worlds.* tenerlo todo hecho = have + an easy ride.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* tener madera de = be cut out for.* tener mala fama por = hold in + disrepute, be infamous for.* tener malas conexiones con = have + poor connections with.* tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.* tener mal de amores = be lovesick.* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.* tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.* tener mérito = be meritorious.* tener miedo = be afraid, be in fear, frighten.* tener miedo a = be scared of.* tener miedo a Alguien = regard + Nombre + with fear.* tener motivo = be right.* tener motivo justificado = have + good cause.* tener motivo para = have + cause to.* tener movilidad = be mobile.* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.* tener mucha ilusión = be thrilled.* tener mucha personalidad = be full of character.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* tener mucho carácter = be full of character.* tener mucho cuidado = be extra vigilant.* tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener mucho interés en = have + a high stake in.* tener mucho interés por = be keen to.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener mucho tiempo libre = have + plenty of time to spare.* tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).* tener niños = have + children.* tener + Nombre = be not without + Nombre.* tener noticias de = hear from.* tener + Número + Período de Tiempo = be + Período de Tiempo + old.* tener obligación = have + obligation.* tener obsesión con = be hipped (on/to), get hipped (on/to).* tener ojeras = have + bags under + Posesivo + eyes.* tener ojos en la nuca = have + eyes in the back of + Posesivo + head.* tener opinión = take + view.* tener paciencia = be patient.* tener paciencia con = bear with + Pronombre.* tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* tener paralelo = have + parallel.* tener pelos en la lengua = mince + words.* tener pérdidas = make + a loss.* tener perplejo = stump.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* tener por costumbre + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener por término medio = average.* tener posibilidades = stand + chance, be in with a chance.* tener potencial = have + potential.* tener precaución de = be chary of.* tener precedencia = take + priority.* tener preferencia = be preferential, have + the right of way.* tener preferencia (sobre) = take + precedence (over).* tener presente = be mindful of/that, bear in + mind, consider (as), keep in + focus, keep in + mind, make + consideration, mind, make + provision for, have + regard for, be aware of.* tener presente las posibilidades de Algo = consider + possibilities.* tener prioridad = trump.* tener prisa = be in a hurry.* tener problema con Algo = experience + trouble with.* tener problemas = have + problems.* tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.* tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.* tener programado su comienzo = be scheduled to start.* tener programado su finalización = be scheduled for completion.* tener pros y contras = be a mixed blessing.* tener que = have to, hafta [have to].* tener que aguantar Algo = be stuck with, get + stuck with.* tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* tener que cargar con = be stuck with, saddle with, get + stuck with.* tener que cargar con el peso de = be burdened with.* tener que cargar con el peso de la tradición = be burdened with + tradition.* tener que competir con = face + competition from.* tener + que felicitar a Alguien = have to hand it to + Nombre.* tener que ocurrir = be boun.* * *1.verbo transitivo [El uso de 'got' en frases como 'I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Éste prefiere la forma 'I have a new dress']1) (poseer, disponer de) <dinero/trabajo/tiempo> to have¿tienen hijos? — do they have any children?, have they got any children?
no tenemos pan — we don't have any bread, we haven't got any bread
aquí tienes al culpable — here's o this is the culprit
¿conque ésas tenemos? — so that's the way things are, is it?
2)a) ( llevar encima) to have¿tiene hora? — have you got the time?
b) ( llevar puesto) to be wearing3) (hablando de actividades, obligaciones) to havetengo invitados a cenar — I have o I've got some people coming to dinner
tener... que + inf — to have... to + inf
tengo cosas que hacer — I have o I've got things to do
4)a) (señalando características, atributos) to havetiene el pelo largo — she has o she's got long hair
la casa tiene mucha luz — the house is very light o gets a lot of light
¿y eso qué tiene de malo? — and what's so bad about that?
le lleva 15 años - ¿y eso qué tiene? — (AmL fam) she's 15 years older than he is - so what does that matter?
b) ( expresando edad)¿cuántos años tienes? — how old are you?
c) ( con idea de posibilidad)5) ( dar a luz) <bebé/gemelos> to have6) (sujetar, sostener) to hold7) ( tomar)ten la llave — take o here's the key
8) ( recibir) to have9)a) ( sentir)tengo hambre/sueño/frío — I'm hungry/tired/cold
tengo el placer de... — it gives me great pleasure to...
¿qué tienes? — what's wrong?, what's the matter?
b) (refiriéndose a síntomas, enfermedades) to havetengo dolor de cabeza — I have o I've got a headache
c) (refiriéndose a experiencias, sucesos) to have10) ( refiriéndose a actitudes)ten paciencia/cuidado — be patient/careful
11) (indicando estado, situación) (+ compl)lo tiene dominado — she has him under her thumb
12) ( considerar)2.tener algo/a alguien por algo: se lo tiene por el mejor he/it is considered (to be) the best; siempre lo tuve por tímido I always thought he was shy; ten por seguro que lo hará — you can be sure he'll do it
tener v aux1)a) (expresando obligación, necesidad)tener que + inf — to have (got) to + inf
tengo que estudiar hoy — I have to o I must study today
b) (expresando propósito, recomendación)tener que + inf: tenemos que ir a verla we must go and see her; tengo que hacer ejercicio I must get some exercise; tendrías que llamarlo — you should ring him
2) ( expresando certeza)tener que + inf: tiene que estar en este cajón it must be in this drawer; tiene que haber sido él it must have been him; tú tenías que ser! — it had to be you!
3) ( con participio pasado)¿tiene previsto asistir? — do you plan to attend?
tengo entendido que sí viene — I understand he is coming
4) (AmL) ( en expresiones de tiempo)3.tenerse v pron1) ( sostenerse)no tenerse de sueño — to be dead o asleep on one's feet
2) (refl) ( considerarse)tenerse por algo: se tiene por muy inteligente — he considers himself to be very intelligent
* * *= bear, contain, have, hold, own, carry, have got, have + in place, live with, have at + Posesivo + disposal, possess.Ex: Use a uniform title for an entry if the item bears a title proper that differs from the uniform title.
Ex: The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex: Many of the aspects of the indexing process including, in particular, term selection and search logic have common features.Ex: If the search is made with a call number, a summary of copies with that call number which are held by the library is first displayed.Ex: For example, a person can consult the system holdings files to find out whether a library in the network owns a copy of the document.Ex: Europe Environment carries useful reports on the activities of the lobby groups in the environmental, consumer protection and research fields.Ex: Typical examples of enquiries of this kind that could be satisfied within minutes in any decently stocked library are ' Have you got anything on organising weddings?' 'Can you find me something on the history of paddle-steamers?'.Ex: The first country to have in place an operational domestic geostationary satellite communications system was Canada.Ex: Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.Ex: But this would require time and competencies, which not all policy makers have at their disposal.Ex: Not every index necessarily exhibits all the features of either of these types of indexing systems, and indeed, some will possess elements of both types of systems.* acabar teniendo = end up with.* acontecimiento + tener lugar = occurrence + take place.* a mí también me gustaría tener la misma oportunidad = turnabout is fair play.* aquí tiene(s) = here is/are.* a tener en cuenta en el futuro = for future reference.* cambio + tener lugar = change + take place.* curso que tiene lugar fuera de la universidad = extension course, off-campus course.* dar gracias por lo que Uno tiene = count + Posesivo + blessings.* del que se tiene constancia = recorded.* demostrar que se tiene razón = prove + Posesivo + point.* el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.* empezar a tener dudas = get + cold feet.* empezar a tener sentido = become + meaningful.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* hacer que tenga más valor = put + a premium on.* hombre que tiene mucho mundo = a man of the world.* lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.* lo que tenga que ser, será = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* mujer que tiene mucho mundo = a woman of the world.* necesitarse tener en cuenta = need + consideration.* negar tener relación con = disclaim + connection with.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no tener alternativa = have + no choice.* no tener apetito = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* no tener constancia de Algo = unrecorded.* no tener donde caerse muerto = not have two pennies to rub together.* no tener dos dedos de frente = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush.* no tener dos dedos de frnete = knucklehead.* no tener en cuenta = disregard, overlook, skip over, be oblivious of/to, close + the door on, leave + Nombre + out of the picture, fly in + the face of, drop + Nombre + out of the picture.* no tener errores = be error-free.* no tener éxito = come up with + nothing, prove + unsuccessful, be unsuccessful.* no tener fin = there + be + no end to.* no tener fronteras = have + no boundaries.* no tener fundamento = be unfounded.* no tener ganas = can't/couldn't be bothered, can't/couldn't be bothered.* no tener ganas de comer = be off + Posesivo + food, be off + Posesivo + oats.* no tener hijos = be childless.* no tener hogar = be homeless.* no tener idea = have + no clue, have + no idea.* no tener idea de = be clueless about, have + no understanding of.* no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.* no tener información = be undocumented.* no tener la más mínima idea sobre Algo = Negativo + have + the foggiest idea.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* no tener la obligación de = be under no obligation.* no tener la preparación = be untrained.* no tener límite = have + no limit.* no tener límites = be boundless.* no tener lugar = fall through.* no tener más alternativa que = have + no other option but.* no tener más opción que = have + little choice but, have + no other option but.* no tener más remedio que = be stuck with, be left with the need to, get + stuck with.* no tener nada en contra de = have + no quarrel with, have + nothing against.* no tener nada en contra de Algo = have + no quarrel about + Nombre.* no tener nada que perder = have + nothing to lose.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no tener ni idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni la más mínima posibilidad = not to have a prayer.* no tener ni la más remota posibilidad = not to have a prayer.* no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.* no tener ningún fundamento = not have a leg to stand on.* no tener ningún interés = can't/couldn't be bothered.* no tener ningún problema con = be okay with.* no tener ningún remilgo en = have + no qualms about.* no tener ningún reparo = have + no qualms about.* no tener ni pies ni cabeza = be pointless.* no tener ni punto de comparación = be in a different league.* no tener ni puta idea = not get + Posesivo + shit together.* no tener ni puta idea sobre Algo = not know the first thing about.* no tener ni un pelo de tonto = there are no flies (on/about) + Pronombre.* no tener ni voz ni voto en = have + no say in.* no tener noticias es buena señal = no news is good news.* no tener opción = have + no choice.* no tener otra alternativa = have + no choice.* no tener otra alternativa que = have + no other option but.* no tener otra opción = have + no choice.* no tener otra opción que = have + no other option but.* no tener otro objetivo que el de = have + no other purpose than.* no tener otro sitio donde recurrir = have + nowhere else to turn.* no tener parangón = be unequalled, be without peer.* no tener pelos en la lengua = call + a spade a spade.* no tener posibilidades = be dead meat.* no tener prejuicios = be open-minded.* no tener presente = be oblivious of/to.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no tener razón = be wrong.* no tener razón de ser + Infinitivo = there + be + no sense in + Gerundio.* no tener reparos = make + no bones about + Algo.* no tener reparos en admitir que = make + no bones about + Algo.* no tener representación = be unrepresented.* no tener respuesta = be unanswerable.* no tener rival = be second to none.* no tener rumbo = lose + Posesivo + way.* no tener salida = be stuck, get + stuck.* no tenerse en pie = Negativo + hold + water.* no tener sentido = be meaningless, be pointless, be senseless.* no tener sentido el + Infinitivo = there + be + no point in + Gerundio.* no tener sentido + Infinitivo = there + be + little point in + Gerundio, there + be + no sense in + Gerundio.* no tener suerte = be out of luck.* no tener tiempo de nada = have + not a moment to spare.* no tener trabajo = be unemployed.* no tener trascendencia = be of no consequence.* no tener un duro = not have a bean.* no tener valor = be valueless.* no tener vida privada = like being in a (gold)fish bowl.* no terminar nunca de tener problemas con = have + no end of problems with.* ¡Ojalá tuviera...! = I wish I had....* ¡Ojalá tuviese...! = I wish I had....* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.* por si + tener + suerte = on spec.* que no tiene compensación = non-compensatory [noncompensatory].* que no tiene precio = priceless.* que pase lo que tenga que pasar = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* que tiene lugar una vez a la semana = once-weekly.* que tiene precio = priced.* que tiene sentido = meaningful.* que tiene solución = solvable.* revista que tiene una gran demanda popular = mass-market journal.* sin tener = in the absence of.* sin tener en cuenta = never mind, without regard to, independently of, disregarding, not including.* sin tener en cuenta el hecho de que = overlook + the fact that.* sin tener que recurrir a = without recourse to.* tenemos intereses en ambas partes = our feet are in both worlds.* tener a Alguien metido en un puño = have + Nombre + under + Posesivo + thumb.* tener a cargo de uno = have + as + Posesivo + charge.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener acuerdos con = have + deals with.* tener afinidades = share + common ground.* tener aire acondiconado = be air-conditioned.* tener a la disposición de Uno = have at + Posesivo + disposal.* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener algo a mano = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener + Algo + a + Posesivo + entera disposición = have + the run of the + Nombre.* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.* tener Algo claro = clarify + Posesivo + mind.* tener Algo en común = have + Nombre + in common, share + Nombre + in common.* tener algo en contra de = have + something against.* tener Algo fácilmente accesible = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* tener Algo hecho a la medida de uno = have + Nombre + cut out.* tener algo muy vivo en la mente de uno = be strong in + mind.* tener algo que decir sobre = have + a say in.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener algo reservado = have + something up + Posesivo + sleeve.* tener alguna incidencia en = have + some bearing on.* tener alguna posibilidad = have + a fighting chance.* tener alguna posibilidad de triunfar = have + a fighting chance.* tener alguna relevancia para = have + some bearing on.* tener alucinaciones = hallucinate.* tener a mano = have at + Posesivo + touch, have + on call, have + to hand, keep within + reach, be to hand.* tener ansias de = crave, crave for.* tener antecedentes de = have + a track record of.* tener antojo de = crave, crave for.* tener a + Posesivo + cargo = have + in + Posesivo + charge.* tener aspecto = look.* tener atrasos = be in arrears.* tener aversión a = have + aversion to.* tener beneficios = have + benefits.* tener buena mano con las plantas = have + a green thumb, have + green fingers.* tener buen apetito = have + a good appetite.* tener buenas intenciones = be well-intentioned, mean + well.* tener buenas perspectivas para = be well-placed to.* tener buen ojo para juzgar a la gente = be a good judge of character.* tener bulla = be in a hurry.* tener cabida para = hold, accommodate, include, take.* tener calentura = have + a temperature, have + a fever.* tener características en común = share + similarities.* tener cara de muerto = look like + death warmed (over/up).* tener carencias = find + wanting.* tener carta blanca = have + carte-blanche.* tener causa justificada = have + good cause.* tener cautela = proceed + with caution.* tener celos = feel + jealous.* tener claro = be clear in your mind.* tener coherencia = cohere.* tener cólicos = be colicky.* tener como consecuencia = result (in).* tener como equivalente = have + counterpart.* tener como motivo central = plan around + Nombre.* tener como objetivo = have + as + Posesivo + objective, be in business for.* tener como sede = headquarter (at/in).* tener compasión de = have + compassion for.* tener conocimiento de = be privy to, be aware of.* tener consecuencias = have + consequences.* tener consecuencias en = have + implication for.* tener consecuencias negativas = backfire.* tener contacto = have + contact.* tener contactos = liaise (with/between).* tener controlado a Alguien = have + Nombre + on the run.* tener control sobre = have + hold on.* tener coraje = pluck up + courage, gather up + courage.* tener correlación con = bear + correlation with.* tener correspondencia = bear + correspondence (to).* tener cosas en común = share + common ground.* tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.* tener cuidado = exercise + care, exercise + caution, proceed + with caution, watch out, take + caution.* tener cuidado con = watch for, beware (of/that), look out for, be wary of.* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.* tener cuidado de = be careful, be chary of, take + (great) pains to.* tener cuidado (de que) = take + care (that).* tener cultivos = grow + crops.* tener debilidad por = have + a soft spot for.* tener delante = have + before.* tener demasiada prisa = be in too much of a hurry, be in too much of a rush.* tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.* tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.* tener derecho de paso = have + the right of way.* tener dificultad = struggle, experience + difficulty, be hard pressed.* tener dificultad de + Infinitivo = have + difficulty + Gerundio, have + difficulty in + Gerundio.* tener dificultad en + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tener dificultades = have + a hard time, have + a tough time.* tener dinero a punta pala = roll in + Dinero.* tener dominado a Alguien = have + Nombre + on the run.* tener dudas = be doubtful, have + misgivings, have + reservations (about), be suspicious.* tener dudas sobre = be ambivalent about.* tener efecto = take + effect, have + effect.* tener efecto sobre = impinge on/upon.* tener el atrevimiento de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener el corazón de un león = have + the heart of a lion.* tener el deber de = have + a responsibility to.* tener el derecho de = have + the right to.* tener el descaro de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener el destino de = suffer + the fate of.* tener el estatus profesional de + Nombre = have + Nombre + status.* tener el gusto de = take + pleasure.* tener el hábito de = have + the habit of.* tener el honor de = have + the honour of.* tener el lujo = have + luxury.* tener el mando = rule + the roost.* tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.* tener el mismo destino = suffer + the same fate.* tener el mono = suffer from + withdrawal symptoms.* tener el placer de = take + pleasure.* tener el plazo cumplido = be due.* tener el plazo vencido = be overdue.* tener el poder = be the boss, call + the shots, call + the tune, rule + the roost.* tener el poder de = have + the power to.* tener el toque mágico = have + the magic touch.* tener el valor = have + the courage.* tener el valor de = have + the guts to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener en común = hold in + common, tread + common ground.* tener en común con = partake (in/of).* tener en consideración = take into + consideration, take into + consideration.* tener en cuenta = allow for, bear in + mind, cater for/to, consider (as), heed, make + allowances, take + account of, take + cognisance of, take + cognition of, take into + account, take into + consideration, make + provision for, bring into + play, give + an ear to, factor, have + regard for, factor in, be aware of, note, keep in + mind.* tener en cuenta las posibilidades de Algo = consider + possibilities.* tener en cuenta un punto de vista = take into + account + viewpoint, contemplate + view.* tener en funcionamiento = have + in effect.* tener en gran estima = have + a very high regard for.* tener en mente = bear in + mind, have + in mind, keep in + mind.* tener en observación = hold under + observation, keep under + observation.* tener en reserva = hold in + reserve.* tener entre manos = be up to.* tener envidia de = envy.* tener errores = be flawed.* tener éxito = achieve + success, be successful, get + anywhere, meet + success, prove + successful, succeed, attain + appeal, be a success, find + success, come up + trumps, prove + trumps, take off, meet with + success, hit + the big time, be popular, go + strong.* tener éxito en el mundo = succeed in + the world.* tener éxito en la vida = succeed in + life, get on in + life.* tener expectativas = hold + expectations, have + expectations.* tener experiencia = have + experience.* tener fácilmente accesible = have at + Posesivo + touch.* tener fallos = be flawed.* tener fe = have + faith (in).* tener fe en = have + faith (in).* tener fiebre = have + a temperature, have + a fever.* tener fijación por = be hipped (on/to), get hipped (on/to).* tener flatulencia = pass + gas, break + wind, pass + wind.* tener forma + Adjetivo = be + Adjetivo + in shape.* tener frenillo = lisp.* tener fundamento para pensar que = have + reason to believe that.* tener futuro = have + potential, there + be + a future for/in, have + a future.* tener ganada la mitad de la batalla = be half the battle.* tener ganada sólo la mitad de la batalla = be only half the battle.* tener ganas de = be keen to, have + an/the inclination to.* tener ganas de + Infinitivo = feel like + Gerundio.* tener gancho = be engaging.* tener gastos = incur + costs.* tener gastos generales = incur + overheads.* tener gran éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener gran importancia = be of high significance.* tener gran repercusión = be far reaching.* tener hambre = be hungry, feel + hungry.* tener hambre después del esfuerzo = work up + an appetite.* tener hijos = father + children, have + children.* tener hipo = hiccup.* tener horario ajustado = be under time constraint.* tener horror a = loathe, hate.* tener idea = have + a clue.* tener impacto = make + impact.* tener impacto (sobre) = have + impact (on).* tener implicaciones para = have + implication for.* tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.* tener indigestión = have + indigestion.* tener influencias = have + pull.* tener influencia sobre = have + hold on.* tener iniciativa = be proactive.* tener intereses en = have + a stake in.* tener intereses en juego = have + invested.* tener interés por = have + an interest in.* tener interés por/en = be interested in.* tener inventiva = be inventive.* tener jurisdicción = have + jurisdiction (over).* tener la autoridad = have + mandate.* tener la bragueta abierta = fly + be undone.* tener la capacidad de = have + the potential (to/for).* tener la cara de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la cara descompuesta = look like + death warmed (over/up).* tener la categoría profesional de + Nombre = hold + Nombre + rank, have + Nombre + rank, enjoy + Nombre + rank.* tener la certeza de = feel + confident.* tener la certeza de que = rest + assured that.* tener la conciencia limpia = have + a clear conscience.* tener la conciencia tranquila = have + a clear conscience.* tener la convicción = it + be + Posesivo + understanding.* tener la costumbre de = have + a habit of, have + the habit of.* tener la costumbre de + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener la cuenta bancaria = bank.* tener la culpa (por/de) = be at fault (for/to).* tener la culpa de Algo que se ha causado Uno mismo = be of + Posesivo + own making.* tener la desfachatez de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la desvergüenza de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la doble función = double as, double up as.* tener la facultad de = have + powers to.* tener la fama de = have + a good record for.* tener la fecha de + Fecha = be dated + Fecha.* tener la frescura de = have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la función de = be in the business of.* tener la impresión = have + the impression, get + the impression.* tener la impresión de que = get + the feeling that.* tener la intención de = be intended to, intend, mean.* tener la intención de + Infinitivo = set out to + Infinitivo.* tener la libertad de = be at liberty to, feel + free to.* tener la libertard de/para = have + the latitude to.* tener la malafortuna de = have + the misfortune to.* tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* tener la obligación de = be under the obligation to.* tener la ocasión de = have + opportunity to.* tener la oficina central en = headquarter (at/in).* tener la opinión = it + be + Posesivo + understanding.* tener la oportunidad = have + the opportunity.* tener la oportunidad de = get + (a/the) + chance to, have + opportunity to, get + a chance to.* tener la osadía de = have + the gall to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener la paciencia del santo Job = have + the patience of Job.* tener la paciencia de un santo = have + the patience of a saint.* tener la posibilidad de = have + chance.* tener la potestad = have + mandate.* tener la potestad de = have + the power to, have + the right to.* tener lapsus = have + lapses.* tener la reputación de ser = be well known for.* tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.* tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.* tener la sartén por el mango = call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener la seguridad de = have + the security of.* tener la seguridad de que = rest + assured that.* tener la sensación de que = have + a gut feeling that.* tener las mismas prerrogativas = have + an equal voice in.* tener las riendas de = hold + the reins of.* tener las riendas del poder = hold + the reins of power.* tener lástima = pity.* tener lástima de = take + pity on.* tener la tentación de = be tempted to.* tener la última palabra = have + the ultimate say, have + the final say, call + the shots, be the boss, call + the tune, rule + the roost.* tener la vista cansada = need + reading glasses.* tenerle manía a Alguien = have + it in for + Nombre.* tenerle rabia a Alguien = have + it in for + Nombre.* tenerle tirria a Alguien = have + it in for + Nombre.* tener libertad = have + freedom.* tener libertad sobre = have + wide discretion over.* tenerlo crudo = not be easy.* tenerlo difícil = not be easy, not be easy.* tenerlo duro = not be easy.* tenerlo fácil = have + an easy ride.* tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.* tener lo que hace falta = have + what it takes.* tener lo que hay que tener = have + what it takes.* tener lo que se necesita = have + what it takes.* tener los días contados = day + be + numbered, be doomed, doomed, be dead meat, the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* tener los nervios de punta = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los nervios en el estómago = have + butterflies in + Posesivo + stomach.* tener los pies firmemente en el suelo = feet + be + firmly planted on the ground.* tenerlo todo = have + the best of both worlds.* tenerlo todo hecho = have + an easy ride.* tener lugar = take + place, go on, come to + pass.* tener madera de = be cut out for.* tener mala fama por = hold in + disrepute, be infamous for.* tener malas conexiones con = have + poor connections with.* tener malas intenciones = be up to no good, get up to + no good.* tener mal de amores = be lovesick.* tener mal ojo para juzgar a la gente = be a bad judge of character.* tener más paciencia que el santo Job = have + the patience of Job.* tener más paciencia que un santo = have + the patience of a saint.* tener mérito = be meritorious.* tener miedo = be afraid, be in fear, frighten.* tener miedo a = be scared of.* tener miedo a Alguien = regard + Nombre + with fear.* tener motivo = be right.* tener motivo justificado = have + good cause.* tener motivo para = have + cause to.* tener movilidad = be mobile.* tener mucha distancia que recorrer = have + a long way to go.* tener mucha ilusión = be thrilled.* tener mucha personalidad = be full of character.* tener mucho camino que recorrer = have + a long way to go.* tener mucho carácter = be full of character.* tener mucho cuidado = be extra vigilant.* tener mucho éxito = hit + a home run, hit it out of + the park, knock it out of + the park.* tener mucho interés en = have + a high stake in.* tener mucho interés por = be keen to.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener mucho tiempo libre = have + plenty of time to spare.* tener muy mala cara = look like + death warmed (over/up).* tener niños = have + children.* tener + Nombre = be not without + Nombre.* tener noticias de = hear from.* tener + Número + Período de Tiempo = be + Período de Tiempo + old.* tener obligación = have + obligation.* tener obsesión con = be hipped (on/to), get hipped (on/to).* tener ojeras = have + bags under + Posesivo + eyes.* tener ojos en la nuca = have + eyes in the back of + Posesivo + head.* tener opinión = take + view.* tener paciencia = be patient.* tener paciencia con = bear with + Pronombre.* tener palabra = keep + Posesivo + word, live up to + Posesivo + word.* tener paralelo = have + parallel.* tener pelos en la lengua = mince + words.* tener pérdidas = make + a loss.* tener perplejo = stump.* tener plena conciencia de = be fully aware of.* tener poca información = be information poor.* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush, knucklehead.* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.* tener poco que ver = have + little to do.* tener poco valor = be of little value.* tener por costumbre + Infinitivo = be in the habit of + Gerundio.* tener por término medio = average.* tener posibilidades = stand + chance, be in with a chance.* tener potencial = have + potential.* tener precaución de = be chary of.* tener precedencia = take + priority.* tener preferencia = be preferential, have + the right of way.* tener preferencia (sobre) = take + precedence (over).* tener presente = be mindful of/that, bear in + mind, consider (as), keep in + focus, keep in + mind, make + consideration, mind, make + provision for, have + regard for, be aware of.* tener presente las posibilidades de Algo = consider + possibilities.* tener prioridad = trump.* tener prisa = be in a hurry.* tener problema con Algo = experience + trouble with.* tener problemas = have + problems.* tener problemas con = fall + foul of, run + afoul of problems, run + afoul of, fall + afoul of.* tener problemas con la ley = fall + foul of the law, go + afoul of the law, fall + afoul of the law.* tener programado su comienzo = be scheduled to start.* tener programado su finalización = be scheduled for completion.* tener pros y contras = be a mixed blessing.* tener que = have to, hafta [have to].* tener que aguantar Algo = be stuck with, get + stuck with.* tener que arreglárselas solo = leave (up) to + Posesivo + own resources, leave to + Posesivo + own devices.* tener que cargar con = be stuck with, saddle with, get + stuck with.* tener que cargar con el peso de = be burdened with.* tener que cargar con el peso de la tradición = be burdened with + tradition.* tener que competir con = face + competition from.* tener + que felicitar a Alguien = have to hand it to + Nombre.* tener que ocurrir = be boun* * *■ tener (verbo transitivo)A poseer, disponer deB1 llevar encima2 llevar puestoC actividades, obligacionesD1 señalando características2 expresando edad3 con idea de posibilidadE dar a luzA sujetar, sostenerB tomarA recibirB1 sentir2 refiriéndose a síntomas3 refiriéndose a sucesosC refiriéndose a actitudesA indicando estado, situaciónB tener algo/a alguien por algo■ tener (verbo auxiliar)A1 tener que: obligación2 tener que: propósitoB tener que: certezaA con participio pasadoB en expresiones de tiempo■ tenerse (verbo pronominal)A sostenerseB tenerse por algovt[El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Éste prefiere la forma `I have a new dress']A (poseer, disponer de) ‹dinero/trabajo/tiempo› to haveése ya lo tengo I already have that one, I've already got that one¿tienen hijos? do they have any children?, have they got any children?tiene un sueldo muy bueno she earns a very good salary, she is on a very good salaryno tenemos aceitunas we don't have any olives, we haven't got any olivesno tenía bastante dinero I didn't have enough moneyno tengo a quién recurrir I have o I've got nobody to turn totú no tienes idea de lo que fue you've no idea o you can't imagine what it was likeaquí tienes al autor del delito here's o this is the culprit¡ahí tienes! ¿ves cómo no se los puede dejar solos? there you are! you see how they can't be left on their own?¿conque ésas tenemos? so that's the way things are, is it?no tenerlas todas consigo ( fam): no sé, no las tengo todas conmigo I don't know, I'm not entirely sure o I'm not a hundred percent sure o I'm not at all sureB1 (llevar encima) to have¿tienes cambio de $100? do you have change for $100?no tengo un lápiz I don't have a pencil (on me), I haven't got a pencil (on me)¿tiene hora? have you got the time?, could you tell me the time?2 (llevar puesto) to be wearing, have on¡qué traje más elegante tienes! that's a smart suit you're wearing o you have on!C (hablando de actividades, obligaciones) to haveesta noche tengo una fiesta I'm going to o I have a party tonightlos viernes tenemos gimnasia we have keep-fit on Fridaystenemos invitados a cenar we have o we've got some people coming to dinnertengo un par de camisas que planchar I have o I've got a couple of shirts to ironD1 [ Vocabulary notes (Spanish) ] (señalando características, atributos) to havetiene los ojos castaños/el pelo largo she has o she's got brown eyes/long hairtiene mucho tacto/valor he's very tactful/bravetiene habilidad para esas cosas he's very good at that sort of thingtiene sus defectos he has o he's got his faultsla habitación tiene mucha luz the room is very light o gets a lot of lighttiene cuatro metros de largo por tres de ancho it is four meters long and three meters wide¿cuánto tienes de cintura? what's your waist measurement?tiene mucho de su padre he's very much like his father, he takes after his fathertener algo DE algo:¿y eso qué tiene de malo? and what's (so) bad about that?no tiene nada de extraño there's nothing strange about itle lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? ( AmL fam); she's 15 years older than he is — so what does that matter?(expresando edad): ¿cuántos años tienes? how old are you?tengo cuarenta años I'm forty (years old)tengo edad para ser tu padre I'm old enough to be your fatherel televisor ya tiene muchos años the television set is very old3(con idea de posibilidad): no creo que tenga arreglo I don't think it can be fixed, I think it's beyond repairel problema no tiene solución there is no solution to the problem, the problem is insolubleE (dar a luz) to havetener un niño or hijo or bebé to have a child o babyA (sujetar, sostener) to holdsube, que yo te tengo la escalera go on up, I'll hold the ladder for you¿me tienes esto un minuto? could you hold this for a minute?tenlo derecho hold it uprightB(tomar): ten la llave take the key, here's the keyA (recibir) to havehace un mes que no tenemos noticias de él we haven't heard from him for a monthla propuesta tuvo una acogida favorable the proposal was favorably receivedtuvo una gran decepción/sorpresa it was a terrible disappointment/a big surprise for herB1(sentir): tengo hambre/sueño/frío I'm hungry/tired/coldtiene celos de su hermano she's jealous of her brotherno tiene interés por nada she's not interested in anythingle tengo mucho cariño a esta casa I'm very fond of this housetengo el placer/honor de anunciar … it gives me great pleasure/I have the honor to announce …¿qué tienes? ¿por qué lloras? what's wrong? o what's the matter? why are you crying?2 (refiriéndose a síntomas, enfermedades) to havetengo un dolor de cabeza horrible I have o I've got a terrible headache¿has tenido las paperas? have you had mumps?está enfermo, pero no saben qué tiene he's ill, but they don't know what it is o what he's got o what's wrong with him3 (refiriéndose a sucesos, experiencias) to havetuvimos un verano muy bueno we had a very good summertuve un sueño espantoso I had a terrible dreamque tengas buen viaje have a good triptuve una discusión con él I had an argument with himC(refiriéndose a actitudes): ten un poco más de respeto have a little more respectten paciencia/cuidado be patient/carefultuvo la gentileza de prestármelo she was kind enough to lend it to metuvo la precaución de llamar antes de ir she had the foresight to phone before she wentA (indicando estado, situación) (+ compl):el sofá tiene el tapizado sucio the upholstery on the sofa is dirtyla mesa tiene una pata rota one of the table legs is brokentenía el suéter puesto al revés he had his sweater on back to fronttengo las manos sucias my hands are dirtytenía los ojos cerrados she had her eyes closedtienes el cinturón desabrochado your belt's undonelo tengo escondido I have it hidden awayya lo tiene roto it's already broken o he's broken it alreadyla tuvo engañada mucho tiempo he was cheating on her for a long timelo tiene dominado she has him under her thumbeso me tiene muy preocupada I'm very worried about thatme tuvo escribiendo a máquina toda la tarde she had me typing all afternoonnos tuvo allí esperando una hora he kept us waiting there for an houra la pobre la tienen de sirvienta they treat the poor girl like a maidtengo a la niña enferma my little girl's sick¿en qué mano lo tengo? which hand is it in?B (considerar) tener algo/a algn POR algo:se lo tiene por el mejor hospital del país it is supposed to be o it is considered (to be) the best hospital in the countrylo tienen por buen cirujano he's held to be o he's considered (to be) a good surgeonsiempre lo tuve por tímido I always thought he was shyten por seguro que lo hará rest assured o you can be sure he'll do it■A1 (expresando obligación, necesidad) tener QUE + INF:tengo que terminarlo hoy I have to o I must finish it todaytienes que comer más, estás muy delgada you must eat more, you're very thinno tienes más que apretar este botón all you have to do is press this buttonno tienes que estar allí hasta las nueve you don't have to be there until nineno tengo por qué darte cuentas a ti I don't have to explain anything to you, I don't owe you any explanationsno tienes que comer tanto (no debes) you mustn't eat so much; (no hace falta) you don't have to eat that much, there's no need to eat that muchtendría que cambiarme, no puedo ir así I'd have to o I ought to o I should change, I can't go like this2 (expresando propósito, recomendación) tener QUE + INF:tenemos que ir a ver esa película we must go and see that movietengo que hacer ejercicio I must get some exercisetienes que leerlo, es buenísimo you must read it, it's really goodB (expresando certeza) tener QUE + INF:tiene que estar en este cajón it must be in this drawertiene que haber sido él it must have been himtengo que haberlo dejado en casa I must have left it at home¡tú tenías que ser! it had to be you, didn't it?A(con participio pasado): ¿tiene previsto asistir al congreso? do you plan to attend the conference?ya tenían planeada su estrategia they already had their strategy worked outtengo entendido que llega mañana I understand he's arriving tomorrowtiene ganado el afecto del público she has won the public's affectionte tengo dicho que eso no me gusta I've told you before I don't like thatteníamos pensado irnos el jueves we intended leaving on Thursdaytiene bastante dinero ahorrado she has quite a lot of money saved upBtienen tres años de casados they've been married for three years■ tenerseA(sostenerse): no podía tenerse en pie he couldn't standB ( refl) (considerarse) tenerse POR algo:se tiene por muy inteligente he considers himself to be o he thinks he is very intelligent* * *
Multiple Entries:
tener
tener algo
tener ( conjugate tener) verbo transitivo El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Este prefiere la forma `I have a new dress'
1
◊ ¿tienen hijos? do they have any children?, have they got any children?;
no tenemos pan we don't have any bread, we haven't got any bread;
tiene el pelo largo she has o she's got long hair
◊ ¿tiene hora? have you got the time?
◊ tengo invitados a cenar I have o I've got some people coming to dinner;
tengo cosas que hacer I have o I've got things to do
2
tiene un metro de largo it is one meter long;
le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? (AmL fam) she's 15 years older than he is — so what does that matter?
◊ ¿cuántos años tienes? how old are you?;
tengo veinte años I'm twenty (years old)
3
b) ( tomar):◊ ten la llave take o here's the key
4a) ( sentir):◊ tengo hambre/frío I'm hungry/cold;
le tengo mucho cariño I'm very fond of him;
tengo el placer de … it gives me great pleasure to …
◊ tengo dolor de cabeza I have o I've got a headache
5 ( refiriéndose a actitudes):
ten paciencia/cuidado be patient/careful;
tiene mucho tacto he's very tactful
6 (indicando estado, situación):
tengo las manos sucias my hands are dirty;
tienes el cinturón desabrochado your belt's undone;
me tiene muy preocupada I'm very worried about it
tener v aux
1 tener que hacer algo
◊ tengo que estudiar hoy I have to o I must study today;
tienes que comer más you ought to eat moreb) (expresando propósito, recomendación):
tendrías que llamarlo you should ring himc) ( expresando certeza):
¡tú tenías que ser! it had to be you!
2 ( con participio pasado):◊ tengo entendido que sí viene I understand he is coming;
te tengo dicho que … I've told you before (that) …;
teníamos pensado irnos hoy we intended leaving today
3 (AmL) ( en expresiones de tiempo):
tenía un año sin verlo she hadn't seen him for a year
tenerse verbo pronominal ( sostenerse):
no tenerse de sueño to be dead on one's feet
tener
I verbo transitivo
1 (poseer, disfrutar) to have, have got: tengo muy buena memoria, I have a very good memory
no tiene coche, he hasn't got a car
tiene dos hermanas, he has two sisters
tiene mucho talento, he's very talented
no tenemos suficiente dinero, we don't have enough money
(ser dueño de) to own: tiene una cadena de hoteles, he owns a chain of hotels ➣ Ver nota en have 2 (contener) to contain: esta bebida no tiene alcohol, this drink doesn't contain alcohol
3 (asir, sujetar) to hold: la tenía en brazos, she was carrying her in her arms
4 (hospedar) tiene a su suegra en casa, his mother-in-law is staying with them
5 (juzgar, considerar) la tengo por imposible, I regard her as a hopeless case
nos tienen por tontos, they think we are stupid
tenlo por seguro, you can be sure
6 (pasar el tiempo de cierta manera) to have: he tenido un día espantoso, I've had a dreadful day
7 (padecer, sentir) tiene celos, he's jealous
tengo hambre/sed, I'm hungry/thirsty
ten paciencia conmigo, be patient with me
tengo un dolor de cabeza terrible, I have a terrible headache
8 (profesar) to have: me tiene cariño, he is very fond of me
no le tengo ningún respeto, I have no respect for him
9 (años, tiempo) to be: el bebé tiene ocho días, the baby is eight days old
(medidas) la cama tiene metro y medio de ancho, the bed is one and a half metres wide
10 (mantener) to keep: no sabe tener la boca cerrada, she can't keep her mouth shut
nos tuvo dos horas esperando, he kept us waiting for two hours
tiene su habitación muy ordenada, he keeps his room very tidy
me tiene preocupada, I'm worried about him
11 ( tener que + infinitivo) tengo que hacerlo, I must do it
tienes que tomarte las pastillas, you have to take your pills
tendrías que habérselo dicho, you ought to have told her ➣ Ver nota en must
II verbo aux to have: mira que te lo tengo dicho veces, I've told you time and time again
Tener tiene dos traducciones básicas: to have o to have got. Esta segunda se usa casi únicamente para expresar posesión y solo en el presente: Tengo un coche nuevo. I have got a new car.
La primera se usa en sentido más general: Va a tener un problema. He's going to have a problem. Recuerda que la forma interrogativa de I have got es have I got?, mientras que la forma interrogativa de I have es do I have?
Cuando tener significa sentir, se traduce por el verbo to be: Tengo hambre. I am hungry.
' tener' also found in these entries:
Spanish:
abrigar
- abuela
- abundar
- acarrear
- accidente
- acostumbrar
- admirar
- adolecer
- agobiarse
- añorar
- antena
- apetecer
- apremiar
- aptitud
- arcada
- arte
- banco
- bombera
- bombero
- burbuja
- cabida
- cabronada
- cacao
- caer
- cagalera
- calor
- cantar
- capaz
- carácter
- carrete
- celebrarse
- céntimo
- certeza
- certidumbre
- ciega
- ciego
- conciencia
- conllevar
- consecuencia
- constar
- contingente
- corazón
- correa
- correrse
- cosa
- cosquillas
- costar
- creer
- cruda
- crudo
English:
access
- accommodate
- act
- add up
- afraid
- agree
- aim to
- allow for
- allowance
- approve of
- around
- associate
- attached
- augment
- authoritarian
- ax
- axe
- barrel
- be
- bear
- bear with
- bearing
- begrudge
- believe in
- belong
- beware
- boast
- bone
- boomerang
- breathing space
- broody
- brush
- butterfly
- calculate
- careful
- celebrate
- clash
- clever
- come off
- command
- connected
- conscience
- consider
- consideration
- count
- crash
- date
- daunt
- debt
- depend
* * *♦ vt1. [poseer, disfrutar de] [objeto, cualidad, elemento, parentesco] to have;no tengo televisor/amigos I haven't got o I don't have a television/any friends;¿tienes un bolígrafo? have you got o do you have a pen?;¿tiene usted hora? have you got the time?;tenemos un mes para terminarlo we've got a month in which to finish it;tiene el pelo corto, ojos azules y gafas she has (got) short hair, blue eyes and she wears glasses;el documental no tiene mucho interés the documentary is not very interesting;¿cuántas habitaciones tiene? how many rooms has it got o does it have?;¿tienes hermanos? have you got o do you have any brothers or sisters?;tengo un hermano I've got o I have a brother;tener un niño to have a baby;no tienen hijos they haven't got o don't have any children;RP Fam¿conque ésas tenemos?, ¿ahora no quieres ayudar? so that's the deal, is it? you don't want to help now, then;no las tiene todas consigo he is not too sure about it;muy Famtenerlos bien puestos to have guts;tanto tienes, tanto vales you are what you own2. [padecer, realizar, experimentar] to have;tener fiebre to have a temperature;tiene cáncer/el sida she has (got) cancer/AIDS;doctor, ¿qué tengo? what's wrong with me, doctor?;no tienes nada (grave) it's nothing (serious), there's nothing (seriously) wrong with you;tuvieron una pelea/reunión they had a fight/meeting;tengo las vacaciones en agosto my holidays are in August;mañana no tenemos clase we don't have to go to school tomorrow, there's no school tomorrow;¡que tengan buen viaje! have a good journey!;no he tenido un buen día I haven't had a good day;tiene lo que se merece she's got what she deserves3. [medida, años, sensación, sentimiento] to be;tiene 3 metros de ancho it's 3 metres wide;¿cuántos años tienes? how old are you?;tiene diez años she's ten (years old);Amtengo tres años aquí I've been here for three years;tener hambre/miedo to be hungry/afraid;tener suerte/mal humor to be lucky/bad-tempered;tengo un dolor de espalda terrible I have a terrible backache;tengo alergia al polvo I'm allergic to dust;me tienen cariño/envidia they're fond/jealous of me;le tiene lástima he feels sorry for her;tengo ganas de llorar I feel like cryingtienes la corbata torcida your tie isn't straight;me tuvo despierto it kept me awake;eso la tiene despistada/preocupada that has her confused/worried;esto la tendrá ocupada un rato this will keep her busy for a while;un psicópata tiene atemorizada a la población a psychopath is terrorizing the population;nos tuvieron una hora en comisaría they kept us at the police station for an hour;me tuvo esperando una hora she kept me waiting an hour;nos tuvieron toda la noche viendo vídeos they made us watch videos all night;5. [sujetar] to hold;tenlo por el asa hold it by the handle;¿puedes tenerme esto un momento? could you hold this for me a minute?;ten los brazos en alto hold your arms up high¡aquí tienes!, ¡ten! here you are!;ahí tienes la respuesta there's your answer7. [recibir] [mensaje, regalo, visita, sensación] to get;tuve una carta suya I got o had a letter from her;el que llegue primero tendrá un premio whoever arrives first will get a prize;tendrás noticias mías you'll hear from me;tenemos invitados/a la familia a cenar we've got guests/the family over for dinner;tendrá una sorpresa he'll get a surprise;tenía/tuve la impresión de que… I had/got the impression that…;tuve una verdadera desilusión I was really disappointed8. [valorar, estimar]tener en mucho/poco a alguien to think a lot/not to think very much of sb;me tienen por tonto they think I'm stupid;Formaltener a bien hacer algo to be kind enough to do sth;les ruego tengan a bien considerar mi candidatura para el puesto de… I would be grateful if you would consider my application for the post of…9. [guardar, contener] to keep;¿dónde tienes las joyas/el dinero? where do you keep the jewels/money?;¿dónde tendré las gafas? where can my glasses be?;la botella tenía un mensaje the bottle had a message inside;esta cuenta no tiene fondos there are no funds in this account¡cómo la tenés con tu vecino! you're always going on about your neighbour!;¡cómo la tiene con el auto que se va a comprar! he's always going on about the car he's going to buy!;¡cómo la tiene el jefe contigo! the boss really has it in for you!♦ v aux1. [antes de participio] [haber]teníamos pensado ir al teatro we had thought of going to the theatre, we had intended to go to the theatre;¿cuánto tienes hecho de la tesis? how much of your thesis have you (got) done?;te tengo dicho que no pises los charcos I've told you before not to step in puddles;tengo entendido que se van a casar I understand (that) they are going to get married2.tenía/tuve que hacerlo I had to do it;¿tienes que irte? do you have to go?, have you got to go?;tienes que esforzarte más you must try harder;tiene que ser así it has to be this way;tenemos que salir de aquí we have (got) to o need to get out of here, we must get out of here;teníamos que haber hecho esto antes we should have o ought to have done this before;no tienes que disculparte you needn't apologize, you don't need to apologize;si quieres algo, no tienes más que pedirlo if you want something, all you have to do is ask;no tienes por qué venir, si no quieres you don't have to come if you don't want to3.tener que: [indica propósito, consejo] [m5] tenemos que ir a cenar un día we ought to o should go for dinner some time;tienes que ir a ver esa película you must see that movie;tenías que haber visto cómo corría you should have seen him run;tendrías que dejar de fumar you ought to give up smoking4.tener que: [indica probabilidad] [m5] ya tienen que haber llegado they must have o should have arrived by now;las llaves tienen que andar por aquí the keys must be round here somewhere;tendría que haber terminado hace rato she should have o ought to have finished some time ago;tenía que ser él, no podía ser otro it had to be him, it couldn't have been anyone else5.tener que ver: tener que ver con algo/alguien to have to do with sth/sb;actitudes que tienen que ver con la falta de educación attitudes which are related to a lack of education;se apellida Siqueiros, pero no tiene que ver con el pintor his surname is Siqueiros, but he's got nothing to do with the painter;¿qué tiene eso que ver conmigo? what has that got to do with me?;no tener nada que ver con algo/alguien to have nothing to do with sth/sb;lo que digo no tiene nada que ver con eso what I'm saying has nothing to do with that;aunque los dos vinos sean Rioja, no tienen nada que ver even if both wines are Riojas, there's no comparison between them;¿qué tiene que ver que sea mujer para que haga bien su trabajo? what's her being a woman got to do with whether or not she does a good job?;es un poco tarde, ¿no? – ¿y qué tiene que ver? it's a bit late, isn't it? – so what?;tener que ver en algo to be involved in sth;dicen que la CIA tuvo que ver en ello rumour has it the CIA were involved;¿has tenido tú algo que ver en esto? have you had something to do with this?* * *v/t1 have;tener 10 años be 10 (years old);tener un metro de ancho/largo be one meter wide/long o in width/length2:ha tenido un niño she’s had a little boy3:tener a alguien por algo regard s.o. as sth, consider s.o. to be sth4:tengo que madrugar I must get up early, I have to o I’ve got to get up early;tuve que madrugar I had to get up early5:conque ¿esas tenemos? so that’s how it is o things stand, eh?;no tuvo a bien saludarme he did not see fit to greet me;no las tengo todas conmigo fam I’m not one hundred per cent sure;eso me tiene nervioso that makes me nervous* * *tener {80} vt1) : to havetiene ojos verdes: she has green eyestengo mucho que hacer: I have a lot to dotiene veinte años: he's twenty years oldtiene un metro de largo: it's one meter long2) : to holdten esto un momento: hold this for a moment3) : to feel, to maketengo frío: I'm coldeso nos tiene contentos: that makes us happy4)tener por : to think, to considerme tienes por loco: you think I'm crazytener v aux1)tener que : to have totengo que salir: I have to leavetiene que estar aquí: it has to be here, it must be heretenía pensado escribirte: I've been thinking of writing to you* * *tener vb1. (en general) to have¿tienes hermanos? have you any brothers or sisters?En el presente, sobre todo en inglés hablado, se puede emplear have got en vez de have, por ejemplo, have you got any brothers or sisters?2. (edad, tamaño) to betener que ver to have to do with / to concernno tiene nada que ver contigo it's got nothing to do with you / it doesn't concern you -
15 relation
relation [ʀ(ə)lasjɔ̃]1. feminine nouna. ( = rapport) relationship• c'est sans relation avec... it bears no relation to...b. ( = personne) acquaintance2. plural feminine noun• avoir de bonnes relations/des relations amicales avec qn to have a good/friendly relationship with sb• être/rester en relation(s) avec qn to be/keep in touch with sb• entrer or se mettre en relation(s) avec qn to get in touch with sb* * *ʀ(ə)lasjɔ̃
1.
faire la relation avec quelque chose/quelqu'un — to make the connection with something/somebody
2) ( personne) acquaintance3) ( personne puissante) connectionêtre/entrer en relation avec quelqu'un — to be/to get in touch with somebody
5) Mathématique relation
2.
Phrasal Verbs:* * *ʀ(ə)lasjɔ̃1. nf1) (entre choses) (= rapport) connectionil n'y a aucune relation entre... et... — there is no connection between... and...
n'avoir aucune relation avec qch — to have no connection with sth, to bear no relation to sth
2) (entre personnes) (= contact) contactêtre en relation avec — to be in contact with, to be dealing with
3) (= récit) [événements] account2. relations nfpl1) (= rapports) relationsNous avons toujours eu de très bonnes relations. — We have always had very good relations.
2)avoir des relations (= connaître des gens influents) — to have connections
* * *A nf1 ( rapport) connection (avec with); il n'y a aucune relation entre les deux affaires there is no connection between the two cases; faire la relation entre deux événements to make the connection between two events; je n'avais pas fait la relation entre les deux I hadn't made the connection between the two; faire la relation avec qch/qn to make the connection with sth/sb; un projet établi en relation avec l'industrie a project set up in partnership with industry;2 ( personne) acquaintance; c'est une de mes relations he/she is an acquaintance of mine; une vague relation a vague acquaintance; des relations d'affaires business acquaintances; renouer avec d'anciennes relations to catch up with some old acquaintances;3 ( personne puissante) connection; avoir des relations to have connections; obtenir qch grâce à ses or par relations to obtain sth through one's connections;4 ( lien) relationship (avec with; entre between); une relation amicale/sentimentale a friendly/romantic relationship; entretenir/avoir de bonnes relations avec qn to keep up/to have a good relationship with sb; avoir une relation très conflictuelle/tendre avec qn to have a very stormy/tender relationship with sb; la relation parent-enfant/médecin-patient the parent-child/doctor-patient relationship; être/entrer en relation avec qn to be/get in touch with sb; être en relation d'affaires avec qn to have business dealings with sb; mettre deux personnes en relation to put two people in contact ou touch (with each other);5 Math relation; relation d'équivalence equivalence relation.B relations nfpl ( échanges) relations (avec with); les relations culturelles/diplomatiques/commerciales cultural/diplomatic/trade relations; ministre chargé des relations avec le Parlement minister responsible for organizing parliamentary agenda.relations extérieures Pol foreign affairs; relations publiques public relations; relations sexuelles sexual relations.[rəlasjɔ̃] nom fémininrelation de cause à effet relation ou relationship of cause and effectmettre deux questions en relation l'une avec l'autre, faire la relation entre deux questions to make the connection between ou to connect two questionsc'est sans relation avec..., il n'y a aucune relation avec... there's no connection with..., it's nothing to do with...2. [rapport] relationshiples relations sino-japonaises relations between China and Japan, Sino-Japanese relationsen relation ou relations: nous sommes en relation d'affaires depuis des années we've had business dealings ou a business relationship for yearsen excellentes/mauvaises relations avec ses collègues on excellent/bad terms with one's colleaguesentrer en relation avec quelqu'un [le contacter] to get in touch ou to make contact with somebodymettre quelqu'un en relation avec un ami/une organisation to put somebody in touch with a friend/an organizationa. [généralement] dealings between people3. [connaissance] acquaintanceheureusement que j'ai des relations! it's a good thing I'm well connected ou I know the right people!j'ai trouvé à me loger par relations I found a place to live through knowing the right people ou through the grapevine -
16 relationship
nounhave a good/bad relationship with somebody — zu jemandem ein gutes/schlechtes Verhältnis haben
2) (kinship) Verwandtschaftsverhältnis, das3) (connection) Beziehung, die4) (sexual) Verhältnis, das* * *1) (the friendship, contact, communications etc which exist between people: He finds it very difficult to form lasting relationships.) die Beziehung2) (the fact that, or the way in which, facts, events etc are connected: Is there any relationship between crime and poverty?) der Bezug3) (the state of being related by birth or because of marriage.) die Verwandtschaft* * *re·la·tion·ship[rɪˈleɪʃənʃɪp]nto establish a \relationship between sth and sth zwischen etw dat und etw dat eine Verbindung herstellenfamily \relationship familiäre Beziehungbusiness \relationship Geschäftsbeziehung fto have a love-hate \relationship with sb für jdn eine Hassliebe empfindenpatient-doctor \relationship Patient-Arzt-Verhältnis ntto find it difficult to have \relationships with people Kontaktschwierigkeiten habento have a bad/good \relationship with sb/sth zu jdm/etw ein schlechtes/gutes Verhältnis haben; (romantic) Beziehung f, Verhältnis nt veraltenda six-year \relationship eine sechsjährige Beziehung▪ to be in a \relationship with sb mit jdm eine feste Beziehung haben* * *[rI'leISənSIp]n1) (in family) Verwandtschaft f (to mit)what is your relationship (to or with him)? — wie sind Sie (mit ihm) verwandt?
2) (= connection between events etc) Beziehung f, Verbindung f; (= relations) Verhältnis nt, Beziehungen pl; (in business) Verbindung fto have a (sexual) relationship with sb — ein Verhältnis nt mit jdm haben
what kind of a relationship do you have with him? (is it good or bad?) — wie ist Ihr Verhältnis zu ihm?; (on what footing?) in welchem Verhältnis stehen Sie zu ihm?
to have a good relationship with sb —
it is a strictly business relationship — es ist eine rein geschäftliche Beziehung
* * *to zu)2. Verwandtschaft f (to mit) (auch fig):a) Verwandtschaftsverhältnis n:degree of relationship Verwandtschaftsgrad m3. Beziehung f, (Liebes)Verhältnis n:have a relationship with s.o* * *nounhave a good/bad relationship with somebody — zu jemandem ein gutes/schlechtes Verhältnis haben
2) (kinship) Verwandtschaftsverhältnis, das3) (connection) Beziehung, die4) (sexual) Verhältnis, das* * *n.Beziehung f.Relation -en f.Verhältnis n.Verwandtschaft f. -
17 con
prep.1 with.¿con quién vas? who are you going with?lo ha conseguido con su esfuerzo he has achieved it through his own effortsuna cartera con varios documentos a briefcase containing several documentscon el tiempo lo olvidé in time I forgot it2 in spite of (a pesar de).con todo despite everythingcon lo estudioso que es, le suspendieron for all his hard work, they still failed himEstá con mucho dolor He is in [with] a lot of pain.3 by.con hacerlo así by doing it this waycon salir a las diez es suficiente if we leave at ten, we'll have plenty of time* * *1 (instrumento, medio) with2 (modo, circunstancia) in, with■ ¿vas a salir con este frío? are you going out in this cold?■ me gustas con ese vestido you look nice in that dress, I like that dress on you3 (juntamente, en compañía) with4 (contenido) with5 (relación) to7 (comparación) compared to8 (a pesar de) in spite of, despite10 (aunque) in spite of■ con ser tan fuerte... in spite of being so strong...\con que / con tal de que / con tal que provided, as long ascon todo (y eso) nevertheless, even so* * *prep.1) with2) to, towards3) although•* * *PREP1) [indicando compañía, instrumento, medio] with¿con quién vas a ir? — who are you going with?
andar con muletas — to walk on o with crutches
con el tiempo — in the course of time, with time
2) [indicando características, estado]3) [indicando combinación] and4) [indicando contenido]encontraron una maleta con 800.000 dólares — they found a suitcase containing 800,000 dollars o with 800,000 dollars in it
5) [indicando modo]estar con algo, estar con dolor de muelas/la pierna escayolada — to have toothache/one's leg in plaster
con mucho gusto — certainly, by all means
6) [como complemento personal de algunos verbos] to¿con quién hablas? — who are you speaking to?
se ha casado con Jesús — she's married Jesús, she's got married to Jesús
7) [tras adjetivos] to, towardsamable con todos — kind to o towards everybody
ser insolente con el jefe — to be disrespectful to o towards the boss
8) [con decimales]once con siete — [11,7] eleven point seven ( 11.7)
9) (=pese a) in spite ofcon tantas dificultades, no se descorazonó — in spite of all o for all the difficulties he didn't lose heart
con ser su madre, le odia — even though she is his mother she hates him
con todo (y con eso), la gente se lo pasó bien — in spite of everything, people had a good time
10) [en exclamaciones]¡vaya con el niño! — * the cheeky monkey! *
¡con lo bien que se está aquí! — and it's so nice here too!
no me dejó ni un trocito, con lo que me gustan esos caramelos — he didn't even let me have a tiny piece, and he knows how much I like those sweets
11) [indicando una condición]a) + infincree que con confesarlo se librará del castigo — he thinks that by owning up he'll escape punishment
con decirle que no voy, se arreglará todo — when I tell him I'm not going, everything will be fine
b)con que + subjun —
con que me invite, me conformo — as long as o provided that she invites me, I don't mind
tal 3., 4)basta con que nos remita la tarjeta cumplimentada — all you have to do is send us the completed card
* * *1)a) (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withb) (indicando el objeto de comportamiento, actitud)c) ( indicando el acompañamiento de algo) with2)¿cómo vamos a ir con esta lluvia? — how can we go in this rain?
ella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto — she offered it to him, which put me in an awkward position
¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — aren't you going to take him? you know how much he likes the circus
con lo tarde que es, ya se debe haber ido — it's really late, he should have gone by now
con todo lo que tengo que hacer! — on top of everything else I have to do!; todo III 2)
3)a) (indicando instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera — cut it with the scissors, use the scissors to cut it
caray con la niña (or el vecino, etc)! — well would you believe it!
con + inf: con llorar no se arregla nada crying won't solve anything; con llamarlo por teléfono ya cumples if o as long as you call him, that should do; con decirte que... I mean, to give you an example...; me contento con que apruebes — as long as you pass I'll be happy; tal III 2)
b) ( indicando modo) withc) (al describir características, un estado)¿vas a ir con ese vestido? — are you going in that dress?
4) (AmL) (indicando el agente, destinatario)* * *= by use of, with, WITH, possessed of, what with, not without, featuring.Ex. By use of the code 'p' on the saved document summary screen you can request than one of the saved document lists be printed.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. WITH retrieves records in which two (or more) terms appear in the same field.Ex. Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex. What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex. It has shown that the technology can work, but not without problems.Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.----* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* andar con cuidado = tread + lightly.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* con abundantes dorados = heavily gilt.* con afabilidad = good-naturedly.* con afán = earnestly.* con afecto = fondly, affectionately.* con agallas = spunky.* con agilidad = nimbly.* con agradecimiento = gratefully.* con agudeza = perceptively, subtly.* con ahínco = diligently, industriously.* con aire acondicionado = air conditioned.* con alas = winged.* con alborozo = mirthfully.* con alegría = joyously, gleefully.* con algoritmos = algorithmically.* con alimentación manual = hand-fed.* con altanería = superciliously, haughtily.* con altibajos = chequered [checkered, -USA].* con amabilidad = graciously.* con amargura = bitterly.* con amor no correspondido = lovelorn.* con anotaciones = scripted.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* con ansiedad = eagerly, with bated breath.* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con anterioridad a = pre, prior to, before the days of.* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con añoranza = longingly, wistfully.* con apatía = listlessly.* con aplicación = industriously, studiously.* con aprensión = apprehensively.* con aprobación = approvingly.* con ardor = ardently.* con armonía = harmoniously.* con arrogancia = superciliously, haughtily.* con asco = disgustedly.* con asiduidad = assiduously.* con aspecto de adulto = adult-looking.* con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.* con atención = attentively.* con audacia = boldly.* con autoridad = authoritative, authoritatively.* con avances = stepped-up.* con avaricia = rapaciously.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* con barba = bearded.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con basura por el suelo = littered.* con bisagras = hinged.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con brotes = budded.* con buena fama = respected.* con buena reputación = respected, reputable.* con buenas conexiones = well-connected.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con buen gusto = tastefully.* con buen humor = good-humouredly.* con buenos contactos = well-connected.* con buenos modales = politely.* con bultos = lumpiness.* con burbujas = carbonated.* con cable = corded.* con cafeina = caffeinated.* con cajero = cashiered.* con calefacción = heated.* con calefacción central = centrally heated.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* con capucha = hooded.* con cara de cansado = bleary-eyed.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con cargo a = to be debited to, to be charged to.* con cargo de conciencia = remorseful.* con cariño = fondly, affectionately.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con cautela = cautiously, warily, with a grain of salt.* con certeza = for sure, with assurance, for certain.* con chasis fabricado por separado del bastidor = coachbuilt [coach-built].* con cierta comodidad = with some ease.* con cierta facilidad = with some ease.* con cierta formación = educated.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con cierto detalle = at some length.* con cierto gasto = at some expense.* con cinismo = cynically.* con cintura de avispa = wasp-waisted.* con claustros = cloistered.* con clavos = hobnailed.* con cobro = fee-based.* con codicia = rapaciously.* con cola = caudate.* con cola espesa = bushy-tailed.* con cola tupida = bushy-tailed.* con cólicos = colicky newborn.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* con comodidad = with ease, easily.* con comprensión = sympathetically.* con compromisos = strings attached.* con condiciones especiales = strings attached.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con consecuencias fatales = fatally.* con consentimiento = willing.* con contenido enriquecido = content-enriched.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* con copyright = copyright-protected.* con corazón de piedra = stony-hearted.* con corrientes de aire = draughty [drafty, -USA].* con cortesía = courteously.* con costras = caked.* con creces = amply, far + Verbo.* con créditos = credit-carrying.* con criterio = discerning.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* con cuanta creatividad = how creatively.* con cuernos = horned.* con cuidado = gently, carefully.* con cúpula = domed.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* con decisión = decisively.* con dedos pegajosos = sticky-fingered.* con deferencia = dutifully.* con deleite = with gusto.* con delicadeza = delicately, gently.* con demasiada facilidad = all too easily.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiados miramientos = mealy-mouthed.* con demasiado trabajo = overworked.* con demasidad facilidad = all too easy.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con desaliento = despondently, dispiritedly, hopelessly.* con desánimo = dejectedly, despondently.* con desaprobación = disapproving, disapprovingly.* con descaro = impudently.* con desconfianza = suspiciously.* con descuento = at a discount, discounted, cut-price, cut-rate.* con desenfado = lightheartedly.* con desesperación = dispiritedly, hopelessly.* con desfachatez = impudently.* con desgana = listlessly, reluctantly, unwillingly.* con destino a = to.* con destreza = nimbly, adeptly, with ease.* con detalle = at a detailed level, in detail.* con determinación = with purpose, single-mindedly, purposefully, steadfastly.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* con diferencia = by far.* con diferentes variaciones = in variation.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* con diligencia = sedulously, industriously, studiously.* con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.* con diplomacia = diplomatically.* con discapacidades físicas = physically challenged.* con disimulo = on the quiet, on the sly.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con dudas = uncertainly.* con dudosa reputación = disreputable.* con dureza = harshly.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* con eficacia = ably.* con eficiencia = ably.* con efusión = effusively.* con ejemplos = by example(s).* con él = therewith.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* con el alma en vilo = on tenterhooks.* con el ánimo de = in the spirit of.* con el ceño fruncido = with a frown.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* con el corazón destrozado = broken-hearted.* con el corazón en la boca = on tenterhooks.* con el corazón en un puño = on tenterhooks.* con el corazón partido = broken-hearted.* con el corazón roto = broken-hearted.* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* con el culo al aire = out in the cold.* con el debido respeto = with due respect.* con el decursar del tiempo = with the passage of time, in the process of time.* con elegancia = elegantly, gracefully.* con el emblema = under the banner.* con el fin de = in order to.* con ello = in doing so, in the process, thereto.* con ellos = with them.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* con el nacimiento de = at the dawn of.* con el nombre y dirección del remitente = self-addressed.* con el número = numbered.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con el objeto de = in the attempt to, in the drive to, in a drive to.* con el paso de = with the passing of.* con el paso de los años = with the passing of (the) years.* con el paso del tiempo = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by.* con el pie deformado = clubfooted.* con el pretexto de = under the guise of, under the flag of, in the guise of.* con el primer intento = at the first shot.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* con el tiempo = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by.* con el título = entitled.* con el transcurrir del tiempo = with the passage of time, in the process of time, as time passed (by).* con el transcurso de = with the passing of.* con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.* con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* con el transcurso del tiempo = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by.* con el uso = in use, with use.* con encimera de mármol = marble-top.* con energía = powerfully.* con enfado = angrily.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* con escamas = flaky.* con ese fin = to that end.* con esmero = sedulously, studiously.* con eso = thereto, by this.* con esperanza = in hopeful expectation.* con espíritu deportivo = sportingly.* con este fin = to this end, to that effect.* con estilo = stylish.* con esto = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* con estudios = schooled, educated.* con exactitud = precisely.* con excepción de = with the exception of, except for.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con expectación = expectantly.* con experiencia = experienced.* con experiencia ampliamente demostrada = proven.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con exuberancia = lushly.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* con fascinación = rhapsodically.* con fecha = dated, dated.* con fecha + Fecha = dated + Fecha.* con ferocidad = ferociously.* con figuras en movimiento = animated.* con filtros = filtered.* con financiación independiente = self-funded.* con financiación propia = self-funded.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* con firma = signed.* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* con flexibilidad = flexibly.* con fluidez = fluent, fluently.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* con franqueza = frankly.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con frondosidad = lushly.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* con fuerza = forcefully, vigourously [vigorously, -USA], powerfully.* con funda = jacketed.* con fundamentos = informed.* con fundamentos sólidos = well-considered.* con furia = with a vengeance, furiously.* con futuro = up-and-coming.* con gafas = bespectacled.* con ganas = with gusto.* con ganas de pelear = on the warpath.* con garantías de calidad = quality assured.* con gas = carbonated.* con generosidad = generously, unstintingly.* con goteras = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* con gracia = wittily, funnily.* con gran capacidad = capacious.* con gran colorido = brightly coloured.* con gran densidad de población = densely populated.* con gran dificultad = with great difficulty.* con grandilocuencia = grandly.* con gran esplendor = grandly.* con gran iluminación = brightly illuminated.* con gran motivación = highly-motivated.* con gran sentimiento = earnestly.* con gratitud = gratefully.* con gravedad = grimly.* con guión = hyphenated.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* con habilidad = adeptly.* con hambre de poder = power-hungry.* con hastial = gabled.* con heridas superficiales = superficially wounded.* con honestidad = honestly.* con humildad = humbly.* con humor = humorously.* con ilusión = eagerly.* con imágenes en movimiento = animated.* con imaginación = imaginatively.* con impaciencia = with bated breath.* con impasibilidad = impassively.* con impunidad = with impunity.* con incredulidad = incredulously.* con independencia de = in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* con indiferencia = indifferently, casually.* con indignación = disgustedly, indignantly.* con indulgencia = leniently.* con información = information-bearing.* con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.* con inocencia = innocently.* con insistencia = insistently.* con insolencia = impudently.* con intencionalidad = calculated.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con intereses ocultos = agenda-laden.* con intereses propios = self-interested.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* con intervención directa = obtrusive.* con ira = angrily.* con júbilo = joyously, gleefully.* con juicio de valor = value-loaded.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* con la ayuda de = under the guidance of.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* con la convicción de que = in the belief that/of, on the assumption that.* con la debida consideración = with due consideration.* con la debida cualificación = properly qualified.* con la edad = with age.* con la espalda contra la pared = up against the wall.* con la esperanza de = in hope(s) of, with the hope(s) of.* con la esperanza de que = in the hope(s) that, in hope(s) that.* con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* con la extensión de un libro = book-length.* con la falda típica escocesa = kilted.* con la formación adecuada = adequately-trained.* con la frente en alto = stand + tall.* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con la imaginación = in imagination.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con la intención de comunicar hechos = fact-communicating.* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con la mente despejada = clear-headed.* con la mirada en = with an eye toward(s).* con la mirada en blanco = blankly.* con la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* con la mirada puesta en = with an eye on, in + Posesivo + sights.* con la misma altura que = the full height of.* con la portada hacia fuera = face-out.* con la punta de los pies mirando hacia dentro = pigeon-toed.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* con las características similares a las de texto = text-like.* con lascivia = lustily.* con las dimensiones de una pared = wall-sized.* con las dos manos = two handed [two-handed].* con las espalda contra la pared = with + Posesivo + back against the wall.* con las esquinas dobladas = dog-eared.* con las garras fuera = knives-out.* con las manos muy largas = light-fingered.* con las manos vacías = empty-handed.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con la soga al cuello = in dire straits.* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con las uñas fuera = knives-out.* con lazos muy estrechos = close-knit.* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed, licensed.* con limitación temporal = time-oriented.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* con llave = locked, locking.* con lo cual = whereupon.* con lo pies sobre la tierra = down-to-earth.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con los ojos empañados = misty-eyed.* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* con los ojos llorosos = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con los ojos nublados = misty-eyed.* con los ojos vendados = blindfold, blindfolded.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* con lujuria = lustily.* con machetes = machete-wielding.* con madurez = maturely.* con magnanimidad = magnanimously.* con mala fama = disreputable.* con mala reputación = disreputable.* con maldad = ill-naturedly.* con malhumor = moodily.* con maña = skilfully [skillfully, -USA], skilful [skillful, -USA].* con marca = branded.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más intensidad aun = with a vengeance.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con meandros = meandering.* con mechones = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* con medios insuficientes = on a shoestring (budget).* con medios muy escasos = on a shoestring (budget).* con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).* con mejoras = stepped-up.* con melancolía = wistfully.* con miedo = fearfully, afraid, frightened.* con millones de ventas = megaselling.* con miras a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con miras al futuro = forward-looking.* con moderación = sparingly, in moderation.* con motivo de = on the occasion of.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha cohesión = tightly knit, closely knit, tight-knit.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, overwhelmingly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con naturalidad = unselfconsciously.* con nervios = rib.* con niebla = foggy [foggier -comp., foggiest -sup.].* con nosotros = with us.* con nostalgia = wistfully.* con notas a pie de página = footnoted.* con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.* con objetivos específicos = goal-oriented.* con objeto de = in order to, in an attempt to, in an effort to, aimed at, with the purpose of, in a bid to, with the aim of.* con objeto de hacer = toward(s).* con objeto de (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con objeto de + Verbo = for the purpose of + Nombre.* con ocasión de = on the occasion of.* con ojos azules = blue-eyed.* con ojos brillantes = bright-eyed.* con ojos de lince = eagle-eyed, sharp-eyed.* con ojos vivarachos = bright-eyed.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* con orgullo = proudly.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* con paciencia = patiently.* con pagos pendientes = be in arrears.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* con participación del público mediante llamada telefónica = phone-in.* con pasión = with passion, passionately.* con patas = legged.* con peligro de muerte = life threatening.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* con pequeños matices = nuanced.* con pereza = lazily.* con perplejidad = quizzically, perplexedly.* con perspicacia = perceptively.* con pesar = with regret.* con pesimismo = pessimistically, gloomily.* con picardía = slyly, wickedly.* con pie firme = sure-footed.* con piernas = legged.* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* con planes ocultos = agenda-laden.* con pleno derecho = with full rights.* con pliegues = pleated.* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca luz = badly-lit.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* con poder = powerful.* con + Posesivo + ayuda = under + Posesivo + guidance.* con posibilidades comerciales = commercially viable.* con posterioridad a = subsequent to.* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* con precipitación = rashly.* con precisión = precisely.* con preferencia = preferably.* con preferencia sobre = in preference to.* con prejuicios = prejudicial.* con prepotencia = superciliously, haughtily.* con pretensiones de superioridad moral = self-righteous.* con principios = principled.* con prisa = in a rush, in a hurry.* con problemas = in hot water.* con problemas de aprendizaje = learning disabled.* con problemas de lectura = print disabled.* con problemas de vista = vision impaired.* con problemas visuales = vision impaired.* con profusión = in profusion.* con prontitud = expeditiously, promptly.* con provecho = with profit.* con púas = spiny [spinier -comp., spiniest -sup.].* con rabo = caudate.* con ráfagas de viento = blustery.* con rapacidad = rapaciously.* con rapidez = promptly.* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.* con rebeldía = defiantly.* con referencia = re.* con referencia a = in relation to, in connection with, regarding.* con referencias espaciales = spatially referenced.* con regocijo = gleefully.* con regularidad = regularly.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* con rencor = spitefully.* con reproche = reprovingly, reproachfully.* con repugnancia = disgustedly.* con resentimiento = resentfully, spitefully.* con reserva = doubtfully.* con reservas = qualified, with reservations.* con resignación = resignedly, uncomplainingly.* con resolución = resolutely.* con respecto a = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to.* con respecto a si... o... = as to whether... or....* con respeto = respectfully.* con responsabilidad = responsibly.* con retraso mental = mentally retarded.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* con ruedas = wheeled.* con rumbo a = bound for.* con sabiduría = sagely.* con sabor = flavoured [flavored, -USA].* con sabor a ajo = garlicky.* con sabor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con sabor artificial = artificially flavoured.* con sagacidad = shrewdly.* con saldo = prepaid [pre-paid].* con salida al mercado = due out.* con sarcasmo = sardonically, pungently.* con satisfacción = contentedly.* con sed = thirsty [thirstier -comp., thirstiest -sup.].* con sed de poder = power-hungry.* con sede en = headquartered (at/in), based in.[b]* con sede en Amér* * *1)a) (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withb) (indicando el objeto de comportamiento, actitud)c) ( indicando el acompañamiento de algo) with2)¿cómo vamos a ir con esta lluvia? — how can we go in this rain?
ella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto — she offered it to him, which put me in an awkward position
¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? — aren't you going to take him? you know how much he likes the circus
con lo tarde que es, ya se debe haber ido — it's really late, he should have gone by now
con todo lo que tengo que hacer! — on top of everything else I have to do!; todo III 2)
3)a) (indicando instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera — cut it with the scissors, use the scissors to cut it
caray con la niña (or el vecino, etc)! — well would you believe it!
con + inf: con llorar no se arregla nada crying won't solve anything; con llamarlo por teléfono ya cumples if o as long as you call him, that should do; con decirte que... I mean, to give you an example...; me contento con que apruebes — as long as you pass I'll be happy; tal III 2)
b) ( indicando modo) withc) (al describir características, un estado)¿vas a ir con ese vestido? — are you going in that dress?
4) (AmL) (indicando el agente, destinatario)* * *= by use of, with, WITH, possessed of, what with, not without, featuring.Ex: By use of the code 'p' on the saved document summary screen you can request than one of the saved document lists be printed.
Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: WITH retrieves records in which two (or more) terms appear in the same field.Ex: Possessed of a phenomenal memory and a perpetual smile, this paragon always is ready to meet the public without losing balance or a sense of humor.Ex: What with Consuelo Feng in tears and Bernice Washington very pale, and startled, all was incomprehensible.Ex: It has shown that the technology can work, but not without problems.Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.* acoger con entusiasmo = greet + warmly.* andar con cuidado = tread + lightly.* asintiendo con entusiasmo = in eager assent.* con abundantes dorados = heavily gilt.* con afabilidad = good-naturedly.* con afán = earnestly.* con afecto = fondly, affectionately.* con agallas = spunky.* con agilidad = nimbly.* con agradecimiento = gratefully.* con agudeza = perceptively, subtly.* con ahínco = diligently, industriously.* con aire acondicionado = air conditioned.* con alas = winged.* con alborozo = mirthfully.* con alegría = joyously, gleefully.* con algoritmos = algorithmically.* con alimentación manual = hand-fed.* con altanería = superciliously, haughtily.* con altibajos = chequered [checkered, -USA].* con amabilidad = graciously.* con amargura = bitterly.* con amor no correspondido = lovelorn.* con anotaciones = scripted.* con ansias de conquistar el mundo = world-conquering.* con ansias de leer = reading-desirous.* con ansias de poder = power-hungry.* con ansiedad = eagerly, with bated breath.* con antelación = beforehand, ahead of time.* con antelación a = in anticipation of, in advance (of), prior to.* con anterioridad a = pre, prior to, before the days of.* con anterioridad a la contratación = pre-employment [preemployment].* con añoranza = longingly, wistfully.* con apatía = listlessly.* con aplicación = industriously, studiously.* con aprensión = apprehensively.* con aprobación = approvingly.* con ardor = ardently.* con armonía = harmoniously.* con arrogancia = superciliously, haughtily.* con asco = disgustedly.* con asiduidad = assiduously.* con aspecto de adulto = adult-looking.* con astucia = by cunning, astutely, slyly, shrewdly, cannily.* con atención = attentively.* con audacia = boldly.* con autoridad = authoritative, authoritatively.* con avances = stepped-up.* con avaricia = rapaciously.* con baño = en suite, en-suite bathroom, en-suite bath, en-suite facilities.* con barba = bearded.* con base de arena = sand-based.* con base empírica = empirically-based.* con base en = based in.* con bastante antelación = well in advance, far in advance.* con bastante frecuencia = quite frequently, fairly often.* con basura por el suelo = littered.* con bisagras = hinged.* con botones = buttoned, buttoned-up.* con botones por detrás = back-buttoning.* con brotes = budded.* con buena fama = respected.* con buena reputación = respected, reputable.* con buenas conexiones = well-connected.* con buenas intenciones = well meant, in good faith, well-intentioned, well-intended, well-meaning.* con buen gusto = tastefully.* con buen humor = good-humouredly.* con buenos contactos = well-connected.* con buenos modales = politely.* con bultos = lumpiness.* con burbujas = carbonated.* con cable = corded.* con cafeina = caffeinated.* con cajero = cashiered.* con calefacción = heated.* con calefacción central = centrally heated.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* con capucha = hooded.* con cara de cansado = bleary-eyed.* con cara de sueño = bleary-eyed.* con cargo a = to be debited to, to be charged to.* con cargo de conciencia = remorseful.* con cariño = fondly, affectionately.* con carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].* con cautela = cautiously, warily, with a grain of salt.* con certeza = for sure, with assurance, for certain.* con chasis fabricado por separado del bastidor = coachbuilt [coach-built].* con cierta comodidad = with some ease.* con cierta facilidad = with some ease.* con cierta formación = educated.* con cierta frecuencia = not uncommonly.* con cierto detalle = at some length.* con cierto gasto = at some expense.* con cinismo = cynically.* con cintura de avispa = wasp-waisted.* con claustros = cloistered.* con clavos = hobnailed.* con cobro = fee-based.* con codicia = rapaciously.* con cola = caudate.* con cola espesa = bushy-tailed.* con cola tupida = bushy-tailed.* con cólicos = colicky newborn.* con columnas corintias = Corinthian-columned.* con comodidad = with ease, easily.* con comprensión = sympathetically.* con compromisos = strings attached.* con condiciones especiales = strings attached.* con confianza = confidently, with confidence, trustingly, trustfully.* con confianza en uno mismo = self-confident.* con conocimiento = authoritatively.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].* con conocimiento de = appreciative of, conversant with.* con conocimiento de causa = knowingly.* con conocimiento de informática = computer literate [computer-literate].* con conocimiento en el uso de Internet = Internet-savvy.* con conocimientos en = versed in.* con conocimientos sobre el correo electrónico = e-mail literate.* con consecuencias fatales = fatally.* con consentimiento = willing.* con contenido enriquecido = content-enriched.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* con copyright = copyright-protected.* con corazón de piedra = stony-hearted.* con corrientes de aire = draughty [drafty, -USA].* con cortesía = courteously.* con costras = caked.* con creces = amply, far + Verbo.* con créditos = credit-carrying.* con criterio = discerning.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* con cuanta creatividad = how creatively.* con cuernos = horned.* con cuidado = gently, carefully.* con cúpula = domed.* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* con decisión = decisively.* con dedos pegajosos = sticky-fingered.* con deferencia = dutifully.* con deleite = with gusto.* con delicadeza = delicately, gently.* con demasiada facilidad = all too easily.* con demasiada frecuencia = all too often, all too frequently, too often.* con demasiadas expectativas = over expectant.* con demasiados miramientos = mealy-mouthed.* con demasiado trabajo = overworked.* con demasidad facilidad = all too easy.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con desaliento = despondently, dispiritedly, hopelessly.* con desánimo = dejectedly, despondently.* con desaprobación = disapproving, disapprovingly.* con descaro = impudently.* con desconfianza = suspiciously.* con descuento = at a discount, discounted, cut-price, cut-rate.* con desenfado = lightheartedly.* con desesperación = dispiritedly, hopelessly.* con desfachatez = impudently.* con desgana = listlessly, reluctantly, unwillingly.* con destino a = to.* con destreza = nimbly, adeptly, with ease.* con detalle = at a detailed level, in detail.* con determinación = with purpose, single-mindedly, purposefully, steadfastly.* con dientes de conejo = bucktoothed.* con dientes de sierra = serrated.* con dientes salidos = bucktoothed.* con diferencia = by far.* con diferentes variaciones = in variation.* con dificultad = laboriously, with difficulty.* con dificultades = in difficulties.* con diligencia = sedulously, industriously, studiously.* con dinamismo = proactively [pro-actively], vivaciously.* con diplomacia = diplomatically.* con discapacidades físicas = physically challenged.* con disimulo = on the quiet, on the sly.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* con dos caras = double-faced.* con dos facetas = double-faced.* con dudas = uncertainly.* con dudosa reputación = disreputable.* con dureza = harshly.* con efecto desde + Fecha = with effect from + Fecha.* con eficacia = ably.* con eficiencia = ably.* con efusión = effusively.* con ejemplos = by example(s).* con él = therewith.* con el agua al cuello = in hot water.* con el agua hasta el cuello = in deep water.* con el alma en vilo = on tenterhooks.* con el ánimo de = in the spirit of.* con el ceño fruncido = with a frown.* con el conocimiento de que = on the understanding that.* con el corazón destrozado = broken-hearted.* con el corazón en la boca = on tenterhooks.* con el corazón en un puño = on tenterhooks.* con el corazón partido = broken-hearted.* con el corazón roto = broken-hearted.* con el correr del tiempo = over the years, in the process of time, with the passage of time.* con el culo al aire = out in the cold.* con el debido respeto = with due respect.* con el decursar del tiempo = with the passage of time, in the process of time.* con elegancia = elegantly, gracefully.* con el emblema = under the banner.* con el fin de = in order to.* con ello = in doing so, in the process, thereto.* con ellos = with them.* con el más sumo cuidado = with utmost care.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con el mismo = therewith.* con el mismo + Nombre + como el que... = as + Adverbio + as....* con el mismo planteamiento que = on the same lines as.* con el nacimiento de = at the dawn of.* con el nombre y dirección del remitente = self-addressed.* con el número = numbered.* con el objetivo de = with the purpose of, with a brief to, with the aim of, with a focus on.* con el objeto de = in the attempt to, in the drive to, in a drive to.* con el paso de = with the passing of.* con el paso de los años = with the passing of (the) years.* con el paso del tiempo = over the years, over time, with the passage of time, in due course, over a period of time, in the course of time, over the course of time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time went by.* con el pie deformado = clubfooted.* con el pretexto de = under the guise of, under the flag of, in the guise of.* con el primer intento = at the first shot.* con el propósito de = with the purpose of, with the aim of, in the drive to, in a drive to.* con el propósito de superarse uno mismo = self-improvement-oriented.* con el rabo entre las piernas = with a flea in + Posesivo + ear.* con el sudor de + Posesivo + frente = by the sweat of + Posesivo + brow.* con el suelo de tierra = dirt-floored.* con el tiempo = in time, over the years, with time, with the passage of time, eventually, in due course, over a period of time, in due time, over time, in the process of time, as time passed (by), as time passes (by), as time goes by, as time went by, by and by.* con el título = entitled.* con el transcurrir del tiempo = with the passage of time, in the process of time, as time passed (by).* con el transcurso de = with the passing of.* con el transcurso de los años = over the years, with the passing of (the) years.* con el transcurso de los siglos = over the course of the centuries.* con el transcurso del tiempo = over time, with time, with age, in the course of time, over the course of time, as time passes (by), as time went by.* con el uso = in use, with use.* con encimera de mármol = marble-top.* con energía = powerfully.* con enfado = angrily.* con enfermedades mentales = mentally challenged.* con entusiasmo = eagerly, enthusiastically, rhapsodically, wholeheartedly [whole-heartedly].* con entusiasmo en los ojos = bright-eyed.* con errores = flawed.* con errores gramaticales = grammatically challenged, grammatically incorrect.* con escamas = flaky.* con ese fin = to that end.* con esmero = sedulously, studiously.* con eso = thereto, by this.* con esperanza = in hopeful expectation.* con espíritu deportivo = sportingly.* con este fin = to this end, to that effect.* con estilo = stylish.* con esto = by so doing, in so doing, in this, herewith, by doing so, by this, in doing so.* con estructura de acero = steel-framed.* con estructura de madera = timber-framed.* con estudios = schooled, educated.* con exactitud = precisely.* con excepción de = with the exception of, except for.* con éxito = successful, successfully, winningly.* con expectación = expectantly.* con experiencia = experienced.* con experiencia ampliamente demostrada = proven.* con experiencia profesional = professionally-qualified.* con exuberancia = lushly.* con facilidad = without difficulty, fluently, with ease, easily.* con fascinación = rhapsodically.* con fecha = dated, dated.* con fecha + Fecha = dated + Fecha.* con ferocidad = ferociously.* con figuras en movimiento = animated.* con filtros = filtered.* con financiación independiente = self-funded.* con financiación propia = self-funded.* con fines + Adjetivo = for + Nombre + purposes.* con fines lucrativos = profit-making, profit-orientated, profit-oriented, profit-generating.* con firma = signed.* con firmeza = assertively, resolutely, firmly, unshakably, staunchly.* con flexibilidad = flexibly.* con fluidez = fluent, fluently.* con forma de castillo = castellated.* con forma de estrella = star-shaped [star shaped].* con forma de pelo = hair-like.* con forma de pera = pear-shaped.* con forma de pirámide = trihedral, pyramidal-shaped.* con forma de tetraedro = trihedral.* con forma de U = U-shaped.* con forma piramidal = pyramidal-shaped.* con franqueza = frankly.* con frecuencia = frequently, often [oftener -comp., oftenest -sup.], oftentimes [often times], ofttimes [oft-times].* con frondosidad = lushly.* con fuertes aspiraciones profesionales = upward-mobile.* con fuerza = forcefully, vigourously [vigorously, -USA], powerfully.* con funda = jacketed.* con fundamentos = informed.* con fundamentos sólidos = well-considered.* con furia = with a vengeance, furiously.* con futuro = up-and-coming.* con gafas = bespectacled.* con ganas = with gusto.* con ganas de pelear = on the warpath.* con garantías de calidad = quality assured.* con gas = carbonated.* con generosidad = generously, unstintingly.* con goteras = leaking, leaky [leakier -comp., leakiest -sup].* con gracia = wittily, funnily.* con gran capacidad = capacious.* con gran colorido = brightly coloured.* con gran densidad de población = densely populated.* con gran dificultad = with great difficulty.* con grandilocuencia = grandly.* con gran esplendor = grandly.* con gran iluminación = brightly illuminated.* con gran motivación = highly-motivated.* con gran sentimiento = earnestly.* con gratitud = gratefully.* con gravedad = grimly.* con guión = hyphenated.* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.* con habilidad = adeptly.* con hambre de poder = power-hungry.* con hastial = gabled.* con heridas superficiales = superficially wounded.* con honestidad = honestly.* con humildad = humbly.* con humor = humorously.* con ilusión = eagerly.* con imágenes en movimiento = animated.* con imaginación = imaginatively.* con impaciencia = with bated breath.* con impasibilidad = impassively.* con impunidad = with impunity.* con incredulidad = incredulously.* con independencia de = in spite of, despite, although, despite the fact that, in spite of the fact that.* con indiferencia = indifferently, casually.* con indignación = disgustedly, indignantly.* con indulgencia = leniently.* con información = information-bearing.* con iniciativa = proactively [pro-actively], proactive [pro-active], enterprising.* con inocencia = innocently.* con insistencia = insistently.* con insolencia = impudently.* con intencionalidad = calculated.* con intenciones ocultas = agenda-laden.* con intereses ocultos = agenda-laden.* con intereses propios = self-interested.* con interrupciones = discontinuous, episodic.* con intervención directa = obtrusive.* con ira = angrily.* con júbilo = joyously, gleefully.* con juicio de valor = value-loaded.* con la anchura de los hombros = shoulder-width.* con la ayuda de = under the guidance of.* con la cabeza en las nubes = ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.].* con la conciencia limpia = with a clear conscience.* con la conciencia tranquila = with a clear conscience.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* con la convicción de que = in the belief that/of, on the assumption that.* con la debida consideración = with due consideration.* con la debida cualificación = properly qualified.* con la edad = with age.* con la espalda contra la pared = up against the wall.* con la esperanza de = in hope(s) of, with the hope(s) of.* con la esperanza de que = in the hope(s) that, in hope(s) that.* con la excusa de = in the name of, under the mantle of, under the flag of, under the guise of, in the guise of.* con la expectativa de que = in hopeful expectation that.* con la extensión de un libro = book-length.* con la falda típica escocesa = kilted.* con la formación adecuada = adequately-trained.* con la frente en alto = stand + tall.* con lagañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con la imaginación = in imagination.* con la intención de = designing, with an eye toward(s), intending to, aimed at, purposefully, intended to, in the drive to, in a drive to.* con la intención de comunicar hechos = fact-communicating.* con la llegada de = with the advent of, with the arrival of.* con la mejor voluntad del mundo = in good faith.* con la mente despejada = clear-headed.* con la mirada en = with an eye toward(s).* con la mirada en blanco = blankly.* con la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* con la mirada puesta en = with an eye on, in + Posesivo + sights.* con la misma altura que = the full height of.* con la portada hacia fuera = face-out.* con la punta de los pies mirando hacia dentro = pigeon-toed.* con la sabiduría que da la experiencia = with the benefit of hindsight.* con las características similares a las de texto = text-like.* con lascivia = lustily.* con las dimensiones de una pared = wall-sized.* con las dos manos = two handed [two-handed].* con las espalda contra la pared = with + Posesivo + back against the wall.* con las esquinas dobladas = dog-eared.* con las garras fuera = knives-out.* con las manos muy largas = light-fingered.* con las manos vacías = empty-handed.* con las mejores intenciones = best-intentioned.* con la soga al cuello = in dire straits.* con las orejas gachas = with a flea in + Posesivo + ear, depressed.* con las rodillas mirando hacia dentro y los talones hacia fuera = knock-kneed.* con (la) suficiente antelación = in good time, early enough, well in advance.* con las uñas fuera = knives-out.* con lazos muy estrechos = close-knit.* con legañas en los ojos = bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con licencia para vender bebidas alcohólicas = licensed, licensed.* con limitación temporal = time-oriented.* con límites impuestos por uno mismo = self-limiting.* con llave = locked, locking.* con lo cual = whereupon.* con lo pies sobre la tierra = down-to-earth.* con los nervios a flor de piel = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge, highly-strung.* con los nervios de punta = edgy [edgier -comp., edgiest -sup.], nervy [nervier -comp., nerviest -sup.], on edge.* con los ojos empañados = misty-eyed.* con los ojos hinchados = bleary-eyed.* con los ojos llorosos = misty-eyed, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].* con los ojos nublados = misty-eyed.* con los ojos vendados = blindfold, blindfolded.* con los últimos avances = state-of-the-art, leading edge.* con lujuria = lustily.* con machetes = machete-wielding.* con madurez = maturely.* con magnanimidad = magnanimously.* con mala fama = disreputable.* con mala reputación = disreputable.* con maldad = ill-naturedly.* con malhumor = moodily.* con maña = skilfully [skillfully, -USA], skilful [skillful, -USA].* con marca = branded.* con más antigüedad = longest-serving.* con más detalle = in most detail, in more detail.* con más frecuencia = most frequently.* con más intensidad aun = with a vengeance.* con más razón aún = a fortiori.* con más vigor aun = with a vengeance.* con más virulencia aun = with a vengeance.* con más vitalidad = revitalised [revitalized, -USA].* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con meandros = meandering.* con mechones = streaky [streaker -comp., streakiest -sup.].* con medios insuficientes = on a shoestring (budget).* con medios muy escasos = on a shoestring (budget).* con medios muy exiguos = on a shoestring (budget).* con mejoras = stepped-up.* con melancolía = wistfully.* con miedo = fearfully, afraid, frightened.* con millones de ventas = megaselling.* con miras a (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con miras al futuro = forward-looking.* con moderación = sparingly, in moderation.* con motivo de = on the occasion of.* con mucha ceremonia = ceremoniously.* con mucha cohesión = tightly knit, closely knit, tight-knit.* con mucha diferencia = by far.* con mucha energía = high energy.* con mucha frecuencia = very often.* con mucha información = populated.* con mucha labia = glibly, smooth-tongued, smooth-talking.* con mucha palabrería = glibly.* con mucha población = heavily populated.* con mucha pompa = ceremoniously.* con mucha prisa = without a minute to spare.* con muchas actividades = event-filled.* con muchas deudas = heavily indebted.* con muchas ilustraciones = copiously illustrated.* con muchas imágenes = image intensive.* con muchas prestaciones = feature-filled, multifacility.* con mucha vitalidad = lively [livelier -comp., liveliest -sup.].* con mucho = very much, far + Verbo, grossly, overwhelmingly, by far, by a long shot, by a long way, hands down.* con mucho ánimo = spiritedly.* con mucho bombo = ceremoniously.* con mucho contenido = information packed [information-packed].* con mucho esfuerzo = painfully.* con mucho éxito = with a wide appeal.* con mucho protocolo = ceremoniously.* con mucho público = well attended [well-attended].* con muchos acontecimientos = event-filled.* con muchos detalles = elaborately.* con muchos eventos = event-filled.* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].* con muchos lectores = with a wide appeal.* con muchos miramientos = ceremoniously.* con mucho trabajo = painfully.* con muy poca antelación = at (a) very short notice.* con muy poca anticipación = at (a) very short notice.* con muy poca frecuencia = all too seldom, all too seldom.* con muy pocas excepciones = with few exceptions, with a few exceptions.* con muy pocos medios = on a shoestring (budget).* con naturalidad = unselfconsciously.* con nervios = rib.* con niebla = foggy [foggier -comp., foggiest -sup.].* con nosotros = with us.* con nostalgia = wistfully.* con notas a pie de página = footnoted.* con + Número + año(s) de antelación = Número + year(s) ahead.* con objetivos específicos = goal-oriented.* con objeto de = in order to, in an attempt to, in an effort to, aimed at, with the purpose of, in a bid to, with the aim of.* con objeto de hacer = toward(s).* con objeto de (+ Infinitivo) = with a view to (+ Gerundio).* con objeto de + Verbo = for the purpose of + Nombre.* con ocasión de = on the occasion of.* con ojos azules = blue-eyed.* con ojos brillantes = bright-eyed.* con ojos de lince = eagle-eyed, sharp-eyed.* con ojos vivarachos = bright-eyed.* con olor a ajo = garlicky.* con olor a cerrado = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con olor a humedad = musty [mustier -comp., mustiest -sup.], mousy [mousier -comp., mousiest -sup.].* con olor a orina = urinous.* con olor a polvo = dust smelling.* con orgullo = proudly.* con otra copa de lo mismo se te cura la resaca = a hair of the dog that bit you.* con paciencia = patiently.* con pagos pendientes = be in arrears.* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* con participación del público mediante llamada telefónica = phone-in.* con pasión = with passion, passionately.* con patas = legged.* con peligro de muerte = life threatening.* con pelo cano = gray-haired, grey-haired.* con pelos y señales = blow-by-blow.* con pequeños matices = nuanced.* con pereza = lazily.* con perplejidad = quizzically, perplexedly.* con perspicacia = perceptively.* con pesar = with regret.* con pesimismo = pessimistically, gloomily.* con picardía = slyly, wickedly.* con pie firme = sure-footed.* con piernas = legged.* con pinzas = with a grain of salt, clamp-on.* con planes ocultos = agenda-laden.* con pleno derecho = with full rights.* con pliegues = pleated.* con poca claridad = indistinctly.* con poca exactitud = loosely.* con poca experiencia = inexperienced.* con poca iluminación = dimly illuminated.* con poca imaginación = unimaginatively.* con poca luz = badly-lit.* con poca naturalidad = stiltedly.* con poca población = thinly populated.* con pocas habilidades = poor-ability.* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con poco dinero = on the cheap.* con poco entusiasmo = half-heartedly.* con pocos recursos = under-resourced.* con pocos recursos económicos = low-budget.* con poder = powerful.* con + Posesivo + ayuda = under + Posesivo + guidance.* con posibilidades comerciales = commercially viable.* con posterioridad a = subsequent to.* con posterioridad a la contratación = post-employment [postemployment].* con precipitación = rashly.* con precisión = precisely.* con preferencia = preferably.* con preferencia sobre = in preference to.* con prejuicios = prejudicial.* con prepotencia = superciliously, haughtily.* con pretensiones de superioridad moral = self-righteous.* con principios = principled.* con prisa = in a rush, in a hurry.* con problemas = in hot water.* con problemas de aprendizaje = learning disabled.* con problemas de lectura = print disabled.* con problemas de vista = vision impaired.* con problemas visuales = vision impaired.* con profusión = in profusion.* con prontitud = expeditiously, promptly.* con provecho = with profit.* con púas = spiny [spinier -comp., spiniest -sup.].* con rabo = caudate.* con ráfagas de viento = blustery.* con rapacidad = rapaciously.* con rapidez = promptly.* con razón = rightly, quite rightly, understandably, rightfully.* con rebeldía = defiantly.* con referencia = re.* con referencia a = in relation to, in connection with, regarding.* con referencias espaciales = spatially referenced.* con regocijo = gleefully.* con regularidad = regularly.* con relación a = as regards, re, in relation to, in connection with, regarding, concerning.* con rencor = spitefully.* con reproche = reprovingly, reproachfully.* con repugnancia = disgustedly.* con resentimiento = resentfully, spitefully.* con reserva = doubtfully.* con reservas = qualified, with reservations.* con resignación = resignedly, uncomplainingly.* con resolución = resolutely.* con respecto a = concerning, in regard to, regarding, regarding, vis à vis, with regard(s) to, with respect to, within, as to, in extent of, in terms of, in the way of, as for, as regards, in relation to, in comparison with, in comparison to, as to the matter of, in reference to, now as to.* con respecto a si... o... = as to whether... or....* con respeto = respectfully.* con responsabilidad = responsibly.* con retraso mental = mentally retarded.* con rigor = rigourously [rigorously, -USA], harshly.* con ruedas = wheeled.* con rumbo a = bound for.* con sabiduría = sagely.* con sabor = flavoured [flavored, -USA].* con sabor a ajo = garlicky.* con sabor a fruta = fruity [fruitier -comp., fruitiest -sup.].* con sabor artificial = artificially flavoured.* con sagacidad = shrewdly.* con saldo = prepaid [pre-paid].* con salida al mercado = due out.* con sarcasmo = sardonically, pungently.* con satisfacción = contentedly.* con sed = thirsty [thirstier -comp., thirstiest -sup.].* con sed de poder = power-hungry.* con sede en = headquartered (at/in), based in.* con sede en Amér* * *A1 (expresando relaciones de compañía, comunicación, reciprocidad) withvive con el or su novio she lives with her boyfriend¿quieres que hable con él? do you want me to talk to him?está casada con un primo mío she's married to a cousin of mine2(indicando el objeto de un comportamiento, una actitud): te portaste muy mal con ellos you behaved very badly toward(s) themse mostró muy amable (para) con nosotros he was very kind to ushe tenido mucha paciencia contigo I have been very patient with you3 ( fam)(yo y): eso es lo que estábamos diciendo con Lucía that's what Lucía and I were sayingse sirve con arroz serve with ricepara mí con leche y sin azúcar, por favor milk and no sugar for me, pleasepan con mantequilla bread and butter5 ( Mat):2,5 read as: dos con cinco 2.5 (léase: two point five)B1(indicando una relación de simultaneidad): una cápsula con cada comida one capsule with each mealse levanta con el alba he gets up at the crack of dawn2(indicando una relación de causa): ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain o while it's raining like this?me desperté con el ruido the noise woke mecon todo lo que pasó me olvidé de llamarte what with everything that happened I forgot to ring youella se lo ofreció, con lo que or con lo cual me puso a mí en un aprieto she offered to do it for me, which put me in an awkward position3(a pesar de): ¿no lo vas a llevar, con lo que le gusta el circo? aren't you going to take him? you know how much he likes the circus¿cómo te olvidaste? ¡con las veces que te lo dije! how could you forget? the (number of) times I told you!con ser tan tarde or lo tarde que es, no estoy cansada it's very late and yet I'm not at all tired, I'm not at all tired, even though it's so latecon todo (y con eso) me parece que es bueno even so o in spite of all that o all the same o nonetheless I think he's goodC (indicando el instrumento, medio, material) withcórtalo con la tijera cut it with the scissors, use the scissors to cut itagárralo con las dos manos hold it with both handslo estás malcriando con tanto mimo you're spoiling him with all this pampering o by pampering him so muchcon estos retazos se puede hacer una colcha you can make a quilt out of these bits of material¡caray con la niña! y parecía tan modosita well fancy that! o well would you believe it! and she seemed so demurecon + INF:con llorar no se arregla nada crying won't solve anythingno hay necesidad de escribir, con llamarlo ya cumples there's no need to write; as long as o if you call him, that should do¡con decirte que un café cuesta el triple que aquí! I mean, to give you an example, a cup of coffee costs three times what it costs herecon que + SUBJ:me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happycon tal de/con tal (de) que provided (that), as long as, so long as ( colloq)no importa cómo lo hagas con tal (de) que lo hagas it doesn't matter how you do it, just as long as you do itcon tal (de) que me lo devuelvas antes de marzo as long as o provided I get it back by Marches capaz de cualquier cosa con tal de llamar la atención he'll do anything to attract attentionDandaba con dificultad/cuidado she was walking with difficulty/with care o carefully¡con mucho gusto! with pleasure!2(al describir características, un estado): amaneció con fiebre he had a temperature when he woke up, he woke up with a temperatureya estaba con dolores de parto she was already having labor painsandaba con ganas de bronca he was looking o spoiling for a fightcon las manos en los bolsillos with his hands in his pockets¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?me gusta más con el pelo suelto I like her better with her hair downuna niña con ojos azules a girl with blue eyes, a blue-eyed girluna mujer con aspecto de extranjera a foreign-looking womanun monstruo con un solo ojo a one-eyed monsteruna casa con piscina a house with a swimming poolEme lo mandé hacer con un sastre I had it made by a tailorse estuvo quejando conmigo she was complaining to me* * *
con preposición
¡con mucho gusto! with pleasure!;
córtalo con la tijera cut it with the scissor;
amaneció con fiebre he woke up with a temperature;
hablar con algn to talk to sb;
está casada con mi primo she's married to my cousin;
portarse mal con algn to behave badly toward(s) sb;
tener paciencia con algn to be patient with sb;
pan con mantequilla bread and butter;
¿vas a ir con ese vestido? are you going in that dress?
◊ ¿cómo vamos a ir con esta lluvia? how can we go in this rain?;
ella se lo ofreció, con lo que or lo cual me puso a mí en un aprieto she offered it to him, which put me in an awkward position;
con lo tarde que es, ya se debe haber ido it's really late, he should have gone by nowc) con + inf:
con llamarlo por teléfono ya cumples as long as you call him, that should do;
me contento con que apruebes as long as you pass I'll be happy;
See Also→ tal adverbio 2d) (AmL) (indicando el agente, destinatario):
se estuvo quejando conmigo she was complaining to me
con preposición
1 (instrumento) with
córtalo con un cuchillo, cut it with a knife
1 (modo) with: hazlo con cuidado, do it carefully
me trató con frialdad, he treated me with coldness
2 (compañía) with: está paseando con mi madre, she is taking a walk with my mother
3 (causa) con este frío no apetece salir, I don't feel like going out in this cold
4 (estado) está con una depresión de caballo, he's deeply depressed
iba con los labios pintados, she has put some lipstick on
5 (contenido) with
una caja con fotografías, a box (full) of photos
6 (relación) to: está casada con un inglés, she is married to an Englishman
habló con Alberto, he spoke to Alberto
se disculpó con ella, he apologized to her
7 (con infinitivo) con avisar les evitas el disgusto, just by phoning you'll save them any worry
(+ que + subjuntivo) basta con que lo digas, it will be enough if you just say it
♦ Locuciones: con tal (de) que..., provided that...
con todo (y con eso), even so
' con' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- abastecimiento
- abatirse
- ablandar
- abochornar
- abordar
- abrazar
- abrefácil
- abrumar
- acabar
- acanallar
- acaso
- acero
- acertar
- achicharrarse
- acierto
- aclararse
- acoger
- acosar
- acostarse
- acreditada
- acreditado
- acuerdo
- acusarse
- adelante
- adueñarse
- afortunada
- afortunado
- afrontar
- agarrar
- agenciarse
- agraciada
- agraciado
- agreste
- agua
- ahínco
- ahumar
- ahumada
- ahumado
- airosa
- airoso
- alhaja
- alinearse
- alma
- almohada
- alternar
- alzarse
- amanecer
- amiguete
- amilanarse
English:
abide
- above
- abruptly
- abstract
- accordance
- accurately
- accustom
- aching
- act
- admit
- advance
- advice
- advise
- afraid
- Afro
- ageing
- aggregate
- aggressively
- ago
- agree
- agreement
- ahead
- aim
- ale
- alive
- all
- allow for
- allowance
- ally
- alone
- along
- aloud
- amenable
- amenities
- Americana
- amusement
- and
- angel food cake
- angling
- angrily
- angry
- annoy
- antics
- apologize
- appointment
- approach
- approachable
- arbitration
- archery
- argument
* * *con prep1. [indica modo, manera o instrumento] with;se cortó con un cuchillo she cut herself with a knife;chocó con una farola he bumped into a lamppost;vino con un taxi she came by taxi;voy cómodo con estas botas/este jersey I'm comfortable in these boots/this sweater;iré a la boda con un traje negro I'm going to the wedding in a black suit;un joven con muy buenos modales a very polite young man;andar con la cabeza alta to walk with one's head held high;ir con prisa to be in a hurry;actuar con timidez to behave timidly;llover con fuerza to rain hard;lo ha conseguido con su esfuerzo he has achieved it through his own efforts;se lo puedes decir con toda confianza you needn't worry about telling her;trátalo con mucho cariño treat him with a lot of affection o very affectionately;lo haré con mucho gusto it will be a pleasure for me to do it, I'll be delighted to do it;con arreglo a la ley in accordance with the law2. [indica compañía, relación o colaboración] with;vive con sus padres she lives with her parents;se escribe con gente de varios países he corresponds with people from a number of different countries;¿con quién vas? who are you going with?;está muy enfadado con su madre he's very angry with his mother;está casada con mi hermano she's married to my brother;estoy de acuerdo con ellos I agree with them;habló con todos he spoke to everybody;un acuerdo de colaboración con el Caribe a cooperation agreement with the Caribbeanun hombre con bigote a man with a moustache;una bolsa con patatas a bag of potatoes;una cartera con varios documentos a briefcase containing several documentsun pastel con nata a cream cake;el mío con leche, por favor I'd like milk in mine, please, I'd like mine white, please;tiene cuarenta con dos décimas de fiebre her temperature is 40.2 degreesestá en cama con gripe she's in bed with flu;está con un enfado tremendo he's really angry;corría con ellos pisándome los talones I ran with them hot o hard on my heelsme desperté con la música del vecino I was woken up by our neighbour playing music;con este tiempo no se puede ir de excursión we can't go out on a trip in this weather;con el tiempo lo olvidé in time I forgot it;con todo el trabajo que hemos tenido hoy, se me ha olvidado llamarle with all the work we've had today, I've forgotten to call her;se entristeció con las noticias she was sad when she heard the news;cómprales el libro, ¡con lo que les gusta leer! buy them the book, they like reading so much they'll be delighted!es amable para con todos she is friendly towards o with everyone8. (+ infinitivo) [para introducir una condición] by;con hacerlo así by doing it this way;con llamar ya quedarás bien you'll make a good impression just by phoning;con llorar no consigues nada it's no good crying, crying won't get you anywhere;con no decírselo a nadie, el secreto está garantizado if we don't tell anyone, secrecy will be guaranteed;con salir a las diez es suficiente if we leave at ten, we'll have plenty of time9. [a condición de que]con que, con tal de que as long as;con que llegue a tiempo me conformo I don't mind as long as he arrives on time;te dejo el gato con tal de que le des de comer I'll let you look after the cat as long as you feed it10. [a pesar de] in spite of;con todo despite everything;con todo lo raro que es, me encantan sus películas he may be weird, but I love his films, for all his weirdness, I love his films;con lo que hemos caminado hoy, y no estoy cansado despite the fact that we've walked so far today, I'm still not tired11. [para expresar queja o decepción]mira que perder, ¡con lo bien que jugaste! you were unlucky to lose, you played really well!;con lo agradable que es, y casi no tiene amigos considering how nice he is, he has surprisingly few friendsse hace los zapatos con Ardaches she has her shoes made at Ardaches;los domingos comen con su padre on Sundays they eat at her father'sha trabajado día con día she's worked day after day o day in day out* * *prp1 with;voy con ellos I’m going with them;pan con mantequilla bread and butter;estar con alguien tb fig be with s.o.2:con todo eso in spite of all that;con tal de que provided that, as long as;con hacer eso by doing that;para con alguien to s.o., toward s.o.;con este calor in this heat;¡con lo que he hecho por él! after all I’ve done for him!3:ser amable con alguien be kind to s.o.* * *con prep1) : withvengo con mi padre: I'm going with my father¡con quién hablas?: who are you speaking to?2) : in spite ofcon todo: in spite of it all3) : to, towardsella es amable con los niños: she is kind to the children4) : bycon llegar temprano: by arriving early5)con (tal) que : as long as, so long as* * *con prep1. (instrumento, compañía) with2. (relación) to3. (combinación) and4. (contenido) ofuna bolsa con dinero a bag of money / a bag containing money5. (condición) bycon decir que no te interesa, será suficiente all you need to do is say you're not interestedcon lo caro que ha costado y no funciona bien it was very expensive, but it doesn't work -
18 sortir
sortir [sɔʀtiʀ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━➭ TABLE 16━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <a. to go or come out━━━━━━━━━━━━━━━━━► sortir dans le sens de partir se traduit par to go out ou par to come out, suivant que le locuteur se trouve ou non à l'endroit en question.━━━━━━━━━━━━━━━━━• on est en train de faire un bonhomme de neige, tu devrais sortir ! we're making a snowman, come out!• mon père est sorti, puis-je prendre un message ? my father is out, can I take a message?• sortir de chez qn to go or come out of sb's house• sors (d'ici) ! get out (of here)!• je sors à 6 heures (du bureau, du lycée) I finish at 6• sortir de son lit [fleuve] to overflow its banks► d'où sort ?• d'où sort cette revue ? where has this magazine come from?• mais d'où sort-il ? (inf) ( = il est tout sale) where has he been! ; ( = il est mal élevé) where was he brought up? ; ( = il est bête) where did they find him?• Madame, est-ce que je peux sortir ? (en classe) Miss, can I be excused please?• la voiture est sortie de la route the car left or came off the road• c'est confidentiel, ça ne doit pas sortir d'ici it's confidential, it must not leave this roomd. (Theatre) « la servante sort » "exit the maid"• « les 3 gardes sortent » "exeunt the 3 guards"• sortir de terre [plante] to come upi. ( = être fabriqué, publié) to come out ; [disque, film] to be releasedj. (par hasard) [numéro, couleur, sujet d'examen] to come upk. ( = s'écarter) sortir du sujet to get off the subject• sortir (du jeu) [balle, ballon] to go out (of play)• sortir en touche [ballon] to go into touchl. ( = être issu) il sort de l'université de Perpignan he went to the University of Perpignan• pas besoin de sortir de Polytechnique pour comprendre ça (inf) you don't need a PhD to understand thatm. ( = résulter) sortir de to come of• que va-t-il sortir de tout cela ? what will come of all this?• il fallait que ça sorte I (or he etc) just had to say it2. <• sortez-le ! get him out of here!• sortir des vêtements d'une armoire/la voiture du garage to take clothes out of a wardrobe/the car out of the garage• il faut le sortir de là (d'un lieu) we must get him out of there ; (d'une situation difficile) we must get him out of itb. ( = mettre en vente) [+ produit] to bring out• il vous sort de ces réflexions ! the things he comes out with! (inf)• qu'est-ce qu'il va encore nous sortir ? what will he come out with next? (inf)d. ( = éliminer) [+ concurrent, adversaire] (inf) to knock out3. <• tu crois qu'il va s'en sortir ? (il est malade) do you think he'll pull through? ; (il est surchargé de travail) do you think he'll ever see the end of it? ; (il est en situation difficile) do you think he'll come through all right?• avec son salaire, il ne peut pas s'en sortir he can't get by on what he earns• va l'aider, il ne s'en sort pas go and help him, he can't cope• bravo, tu t'en es très bien sorti ! you've done really well!* * *
I
1. sɔʀtiʀ1) ( promener) to take [somebody/something] out [personne, chien, cheval]j'y vais moi-même, ça me sortira — I'll go myself, it'll give me a chance to get out
2) (colloq) ( inviter) to take [somebody] out [personne]3) (colloq) ( expulser) to throw [somebody] out, to chuck (colloq) [somebody] out [personne] (de of); to send [somebody] out [élève]4) ( mettre à l'extérieur) to get [somebody/something] out (de of)5) ( délivrer)sortir quelqu'un de sa léthargie — to shake somebody out of his/her lethargy
6) ( commercialiser) to bring out [livre, disque, modèle]; to release [film]; to show [collection]7) ( produire) to turn out [livre, disque, film, produit]8) ( imprimer) to bring [something] out [exemplaire, numéro, journal]9) (colloq) ( dire) to come out with (colloq) [remarques]
2.
verbe intransitif (+ v être)1) ( aller dehors) [personne, animal] to go out; ( venir dehors) [personne, animal] to come out (de of)sortir dans la rue/sur le balcon — to go out into the street/on the balcony
sortir faire un tour — ( à pied) to go out for a walk
sortir discrètement — to slip out (de of)
empêcher de sortir — to keep [somebody/something] in
2) ( passer du temps dehors) to go out3) ( quitter un lieu)sortir du port — [navire] to leave port
sortir du pays — [personne, marchandise] to leave the country
sortez d'ici/de là! — get out of here/of there!
sortir de la route — [véhicule] to leave the road
sortir de la famille — [bijou, tableau] to go out of the family
4) ( venir d'un lieu)5) (quitter un état, une situation)sortir de son mutisme or silence — to break one's silence
6) ( venir de quitter un état)7) ( émerger) to come outelle est sortie de sa dépression très affaiblie — after her depression she was a mere shadow of her former self
8) ( s'échapper) [eau, air, étincelle, fumée] to come out (de of; par through)faire sortir — to squeeze [something] out [pâte, colle, eau, jus] (de of); to eject [cassette] (de from)
sortir en masse — [personnes] to pour out
9) ( pousser) [bourgeon, insecte] to come out; [dent] to come throughsortir de terre — [plante] to come through; [bâtiment] to rise from the ground
10) ( dépasser) to stick out11) ( être commercialisé) [film, disque, livre, nouveau modèle] to come outsortir tous les jours — [journal] to be published daily
12) ( provenir) [personne, produit] to come fromsortir de Berkeley — Université to have graduated from Berkeley
d'où sors-tu à cette heure? — (colloq) where have you been?
d'où il sort celui-là? — (colloq) where's he been living? (colloq)
13) ( être en dehors)sortir du sujet — [personne] to wander off the subject; [remarque] to be beside the point
14) ( être tiré) [numéro, sujet] to come up15) Informatique to exit
3.
se sortir verbe pronominal1) ( échapper)s'en sortir — ( situation difficile) to get out of it; ( maladie) to get over it
2) ( se débrouiller)s'en sortir — gén to pull through; ( financièrement) to cope; (intellectuellement, manuellement, physiquement) to manage
s'en sortir à peine — ( financièrement) to scrape a living
II sɔʀtiʀnom masculin* * *sɔʀtiʀ1. vi1) (= partir) to go outIl est sorti sans rien dire. — He went out without saying a word.
Il est sorti acheter le journal. — He's gone out to buy the newspaper.
2) (= aller au spectacle) to go outJ'aime sortir. — I like going out.
sortir avec qn (relation amoureuse) — to be going out with sb, to be seeing sb
Tu sors avec lui? — Are you going out with him?, Are you seeing him?
3) [produit] to come outCe modèle vient juste de sortir. — This model has just come out.
4) [plante, numéro] to come up5)sortir de (= quitter) — to leave, (en allant) to go out of, (en venant) to come out of, (= jaillir) to come out of, [maladie, mauvaise passe] to get over, [cadre, compétence] to be outside
Elle sort de l'hôpital demain. — She's coming out of hospital tomorrow.
Je l'ai rencontré en sortant de la pharmacie. — I met him coming out of the chemist's.
sortir du système INFORMATIQUE — to log out
2. vt1) (= déplacer) to take outElle a sorti son porte-monnaie de son sac. — She took her purse out of her bag.
Je vais sortir la voiture du garage. — I'll get the car out of the garage.
2) * (= expulser) to throw out3) COMMERCE, [produit] to bring out4) * (= dire) to come out with3. nm* * *sortir verb table: partirA nm au sortir de at the end of; au sortir de l'adolescence/mes études at the end of adolescence/my studies.B vtr1 ( promener) to take [sb/sth] out [personne, chien, cheval]; sortir un malade/son caniche to take a patient/one's poodle out; j'y vais moi-même, ça me sortira I'll go myself, it'll give me a chance to get outside;3 ○( expulser) to throw [sb] out, to chuck○ [sb] out [personne] (de of); to send [sb] out [élève]; se faire sortir en quart de finale to be knocked out in the quarterfinal;4 ( mettre à l'extérieur) to get [sb/sth] out [personne, papiers, parapluie, meubles de jardin, voiture, vêtements] (de of); sortir l'argenterie to get out the silverware; sortir qn du lit to get sb out of bed; sortir une bille de sa poche to take a marble out of one's pocket; sortir sa voiture en marche arrière to reverse one's car out; sortir les mains de ses poches to take one's hands out of one's pockets; sortir un couteau/revolver to pull out a knife/revolver; sortir le drapeau to hang out the flag; sortir les draps pour les aérer to put out the sheets to air; sortir du pus to squeeze out pus; sortir un point noir to squeeze a blackhead; sortir la poubelle/les ordures to put the bin/the rubbish GB ou garbage US out; sortir sa tête/langue to poke one's head/tongue out; sortir une carte to bring out a card;5 ( délivrer) sortir qn de to get sb out of; sortir un ami de prison to get a friend out of jail; sortir un ami de sa dépression to pull a friend out of his depression; sortir une entreprise de ses difficultés to get a company out of difficulties; sortir qn de sa léthargie to shake sb out of his/her lethargy;6 ( commercialiser) to bring out [livre, disque, modèle, nouveau produit, nouveau journal]; to release [film]; to present [collection];7 ( produire) to turn out [livre, disque, film, produit]; sortir mille téléviseurs par jour to turn out one thousand televisions a day;8 Imprim to bring [sth] out [exemplaire, numéro, journal];9 Ordinat [ordinateur] to output [données, résultats];10 ( exporter) ( légalement) to export [marchandises] (de from); ( illégalement) to smuggle [sth] out [marchandises] (de of);11 ○( dire) to come out with○ [paroles]; sortir des énormités/insultes/âneries to come out with rubbish/insults/nonsense; il (nous) sort toujours des excuses he's always coming out ou up with excuses; sortir une blague to crack a joke.C vi (+ v être)1 ( aller dehors) [personne, animal] to go out; ( venir dehors) [personne, animal] to come out (de of); sortir par la fenêtre/la porte de derrière to go out through the window/the back door; sortir dans la rue/sur le balcon to go out in the streets/on the balcony; sortir faire un tour ( à pied) to go out for a walk; (à vélo, cheval) to go out for a ride; ( en voiture) to go out for a drive; sortir faire des courses to go out shopping; sortir déjeuner to go out for lunch; être sorti to be out; sortez les mains en l'air! come out with your hands up!; sortez et ne revenez pas! get out and don't come back!; sortir discrètement to slip out (de of); sortir en vitesse to rush out; sortir en courant to run out; sortir en trombe de sa chambre to burst out of one's room; faire sortir qn to get sb outside; faire sortir son chien to take one's dog out; laisser sortir qn to allow sb out; laisser sortir les élèves ( à la fin de la classe) to dismiss the class; empêcher de sortir to keep [sb/sth] in [personne, animal]; sortir dans l'espace to space walk; sortir de scène to leave the stage; Figaro sort exit Figaro; Figaro et Almaviva sortent exeunt Figaro and Almaviva; ⇒ devant, œil;2 ( passer du temps dehors) to go out; sortir tous les soirs/avec des amis to go out every night/with friends; sortir au restaurant to go out to a restaurant; sortir avec qn to go out with sb; inviter qn à sortir to ask sb out; sortir en ville to go out on the town;3 ( quitter un lieu) sortir de to leave; sortir de chez qn to leave sb's house; sortir d'une réunion to leave a meeting; sortir du port [navire] to leave port; sortir du pays [personne, marchandise] to leave the country; sortir de chez soi to go out; sortir de la pièce to walk out of the room; sortez d'ici/de là! get out of here/of there!; sortir de son lit/son bain [personne] to get out of bed/the bath; sortir de la route [véhicule] to leave the road; sortir de la famille [bijou, tableau] to go out of the family; sortir tout chaud du four to be hot from the oven; ⇒ loup;4 ( venir d'un lieu) sortir de to come out of; sortir de chez le médecin to come out of the doctor's; sortir de sa chambre en chemise de nuit to come out of one's room in one's nightgown;5 (quitter un état, une situation) sortir d'un profond sommeil/d'un rêve to wake up from a deep sleep/from a dream; sortir de son mutisme or silence to break one's silence; sortir de l'adolescence to come out of adolescence; sortir de la récession to pull out of the recession; sortir d'un cercle vicieux to break out of a vicious circle; sortir de soi to lose control of oneself; sortir de l'hiver to reach the end of winter; on n'en sort jamais○ there's no end to it; on n'en sortira jamais! ( problème) we'll never see the end of it!; ( embouteillage) we'll never get out of it!; il refuse d'en sortir○ ( changer d'avis) he won't budge an inch○; il n'y a pas à sortir de là○ there's no two ways about it○;6 ( venir de quitter un état) sortir à peine de l'enfance to be just emerging from childhood; sortir de maladie/d'une dépression to be recovering from an illness/from a bout of depression; sortir d'une crise/guerre to emerge from a crisis/war;7 ( émerger) to come out; sortir différent/désenchanté/déçu to come out different/disenchanted/disappointed; elle est sortie de sa dépression très affaiblie after her depression she was a mere shadow of her former self;8 ( s'échapper) [eau, air, étincelle, fumée] to come out (de of; par through); le bouchon ne sort pas the cork won't come out; l'eau sort du robinet the water comes out of the tap GB ou faucet US; une odeur sort de la pièce there's a smell coming from the room; faire sortir to squeeze [sth] out [pâte, colle, eau, jus] (de of); to eject [cassette] (de from); sortir en masse [personnes] to pour out; ⇒ vérité;9 ( pousser) [plante, insecte] to come out; [dent] to come through; les bourgeons sortent the buds are coming out; sortir de terre [plante] to spring up; [bâtiment] to rise from the ground; il lui est sorti une dent he/she's cut a tooth;10 ( dépasser) to stick out; il y a un clou qui sort there's a nail sticking out; sortir de l'eau à marée basse [roche] to stick out of the water at low tide;11 ( être commercialisé) [film, disque, livre, nouveau modèle, nouveau produit, collection] to come out; Le Monde sort l'après-midi Le Monde goes on sale in the afternoon; sortir tous les jours/toutes les semaines/tous les mois [journal, périodique] to be published daily/weekly/monthly; sortir de la chaîne [produit industriel] to come off the production line; sortir des presses [journal, livre] to come off the press; ça sort tout juste des presses it's hot off the press;12 ( provenir) [personne, produit] to come from; sortir d'un milieu intellectuel/d'une famille de banquiers to come from an intellectual background/from a family of bankers; sortir de Berkeley Univ to have graduated from Berkeley; sortir de chez Hachette to have been with Hachette previously; d'où sors-tu à cette heure○? where have you been?; d'où sors-tu comme ça○? what have you been doing to look like that?; d'où sort-il celui-là○? what planet's he from○?;13 ( être en dehors) sortir du sujet [personne] to wander off the subject; [remarque] to be beside the point; cela sort de ma compétence/de mes fonctions that's not in my brief/within my authority;14 ( être tiré) [numéro, sujet] to come up; c'est le 17 qui est sorti it was (number) 17 that came up;15 Ordinat to exit.D se sortir vpr1 ( échapper) se sortir d'une situation difficile to get out of a predicament; se sortir de la pauvreté to escape from poverty; se sortir d'une dépression to come out of a bout of depression; se sortir d'une épreuve to come through an ordeal; s'en sortir ( situation difficile) to get out of it; ( maladie) to get over it; s'en sortir vivant to escape with one's life;2 ( se débrouiller) s'en sortir gén to pull through; ( financièrement) to cope; (intellectuellement, manuellement, physiquement) to manage; tu t'en sors? can you manage?; s'en sortir tant bien que mal to struggle through; s'en sortir à peine ( financièrement) to scrape a living.sortir par les trous de nez○ to get up one's nose○.I[sɔrtir] nom masculin(littéraire) [fin]dès le sortir de l'enfance, il dut apprendre à se défendre he was barely out of his childhood when he had to learn to fend for himself————————au sortir de locution prépositionnelle1. [dans le temps]2. [dans l'espace]je vis la cabane au sortir du bois as I was coming out of the woods, I saw the hutII[sɔrtir] verbe intransitif (aux être)1. [quitter un lieu - vu de l'intérieur] to go out ; [ - vu de l'extérieur] to come outsortir par la fenêtre to get out ou to leave by the windowMadame, je peux sortir? please Miss, may I leave the room?elle est sortie déjeuner/se promener she's gone (out) for lunch/for a walksi elle se présente, dites-lui que je suis sorti if she calls, tell her I'm out ou I've gone out ou I'm not inje l'ai vu qui sortait de l'hôpital/l'école vers 16 h I saw him coming out of the hospital/school at about 4 pm2. [marquant la fin d'une activité, d'une période]sortir de l'école/du bureau [finir sa journée] to finish school/worksortir de prison to come out of ou to be released from prison3. [pour se distraire]5. [se répandre] to come outc'est pour que la fumée sorte it's to let the smoke out ou for the smoke to escape6. [s'échapper] to get outsortir de: aucun dossier ne doit sortir de l'ambassade no file may be taken out of ou leave the embassyfaire sortir quelqu'un/des marchandises d'un pays to smuggle somebody/goods out of a countryje vais te confier quelque chose, mais cela ne doit pas sortir d'ici I'm going to tell you something, but it mustn't go any further than these four walls7. [être mis en vente - disque, film] to be released, to come out ; [ - livre] to be published, to come outça vient de sortir! it's just (come) out!, it's (brand) new!8. [être révélé au public - sujet d'examen] to come up ; [ - numéro de loterie] to be drawn ; [ - numéro à la roulette] to turn ou to come up ; [ - tarif, barème] to be out9. (familier) [être dit] to come outil fallait que ça sorte! it had to come out ou to be said!10. INFORMATIQUE11. NAUTIQUE & AÉRONAUTIQUEaujourd'hui, les avions/bateaux ne sont pas sortis the planes were grounded/the boats stayed in port todayle ballon est sorti en corner/touche the ball went out for a corner/went into toucha. [pour faute] the player was sent offb. [il est blessé] the player had to go off because of injury13. THÉÂTRE————————[sɔrtir] verbe transitif (aux avoir)1. [mener dehors - pour se promener, se divertir] to take out (separable)viens avec nous au concert, ça te sortira come with us to the concert, that'll get you out (of the house)2. [mettre dehors - vu de l'intérieur] to put out ou outside ; [ - vu de l'extérieur] to bring out ou outside (separable)3. [présenter - crayon, outil] to take out (separable) ; [ - pistolet] to pull out ; [ - papiers d'identité] to produce4. [extraire]sortir quelque chose de to take ou to get something out ofdes mesures ont été prises pour sortir le pays de la crise measures have been taken in order to get the country out of ou to rescue the country from the present crisissortir quelqu'un de to get ou to pull somebody out ofje vais te sortir d'affaire ou d'embarras ou de là I'll get you out of itelle a sorti la Suédoise en trois sets she disposed of ou beat the Swedish player in three setssortir un disque/filma. [auteur] to bring out a record/filmb. [distributeur] to release a record/filmsortir un livre to bring out ou to publish a bookil m'a sorti que j'étais trop vieille! he told me I was too old, just like that!8. [roue, train d'atterrissage] to drop[volet] to raise————————sortir de verbe plus préposition1. [emplacement, position] to come out of, to come offsortir des rails to go off ou to jump the railsa. [voiture] to come off ou to leave the trackb. [skieur] to come off the pisteça m'était complètement sorti de la tête ou de l'esprit it had gone right out of my head ou mindl'incident est sorti de ma mémoire ou m'est sorti de la mémoire I've forgotten the incident2. [venir récemment de] to have (just) come from3. [venir à bout de] to come out ofnous avons eu une période difficile mais heureusement nous en sortons we've had a difficult time but fortunately we're now emerging from it ou we're seeing the end of it now4. [se tirer de, se dégager de]lorsqu'on sort de l'adolescence pour entrer dans l'âge adulte when one leaves adolescence (behind) to become an adult5. [se départir de]il est sorti de sa réserve après quelques verres de vin he opened ou loosened up after a few glasses of wineelle est sortie de son silence pour écrire son second roman she broke her silence to write her second novel6. [s'écarter de]attention à ne pas sortir du sujet! be careful not to get off ou to stray from the subject!il ne veut pas sortir ou il ne sort pas de là he won't budgeil n'y a pas à sortir de là [c'est inévitable] there's no way round it, there's no getting away from it7. [être issu de]sortir d'une bonne famille to come from ou to be of a good familypour ceux qui sortent des grandes écoles for those who have studied at ou are the products of the grandes écolesa. [tu es mal élevé] where did you learn such manners?, where were you brought up?b. [tu ne connais rien] where have you been all this time?8. [être produit par] to come from9. (tournure impersonnelle) [résulter de]————————se sortir de verbe pronominal plus prépositionse sortir d'une situation embarrassante to get (oneself) out of ou (soutenu) to extricate oneself from an embarrassing situations'en sortir (familier) : aide-moi à finir, je ne m'en sortirai jamais seul! give me a hand, I'll never get this finished on my owndonne-lui une fourchette, il ne s'en sort pas avec des baguettes give him a fork, he can't manage with chopsticksa. [il a survécu] he pulled through in the endb. [il a réussi] he won through in the endon ne s'en sort pas avec une seule paie it's impossible to manage on ou to get by on a single wagemalgré les allocations, on ne s'en sort pas in spite of the benefit, we're not making ends meet -
19 mal
━━━━━━━━━1. adverb4. compounds━━━━━━━━━1. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque mal est suivi d'un participe passé ou d'un adjectif, par exemple mal logé, mal aimé, reportez-vous à l'autre mot.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = de façon défectueuse) [organisé] badly ; [entretenu] poorlyb. ( = de façon répréhensible) [se conduire] badly• tu trouves ça mal qu'il y soit allé ? do you think it was wrong of him to go?c. ( = de façon peu judicieuse) mal choisi ill-chosend. ( = avec difficulté) il respire mal he has difficulty in breathinge. (locutions)• ça va ? -- pas mal how are you? -- not bad• pas mal de gens pensent que... quite a lot of people think that...2. <a. ( = contraire à la morale) wrongb. ( = laid) ce tableau n'est pas mal this picture is quite nicec. ( = malade) illd. ( = mal à l'aise) uncomfortablee. ( = en mauvais termes) se mettre mal avec qn to get on the wrong side of sb3. <b. ( = souffrance) pain ; ( = maladie) illness• le mal du siècle ( = fléau) the scourge of the age• je suis tombé -- tu as mal ? I've fallen -- does it hurt?• où avez-vous mal ? where does it hurt?• ça me fait mal au cœur ( = ça me rend malade) it makes me feel sick ; ( = ça me fait de la peine) it breaks my heart ; ( = ça me révolte) it makes me sickc. ( = dommage) harmd. ( = difficulté) difficulty• j'ai obtenu son accord, mais non sans mal ! I got him to agree, but it wasn't easy!• il a dû prendre son mal en patience ( = attendre) he had to put up with the delay ; ( = supporter) he had to grin and bear it• ne vous donnez pas ce mal don't bother► en mal de [+ argent, idées] short of ; [+ tendresse, amour] yearning for4. <* * *
1.
1) ( répréhensible) wrong2) ( mauvais) badce ne serait pas mal de déménager — it wouldn't be a bad idea to move out; an
3) (colloq)elle est pas mal — ( physiquement) she's rather good looking
2.
nom masculin1) ( peine) trouble, difficulty2) ( douleur) painfaire mal — lit, fig to hurt
ça me fait mal au ventre — lit it gives me a stomach-ache
3) ( maladie) illness, diseasetu vas attraper du mal — (colloq) you'll catch something; remède, patience
4) ( manque)5) ( dommage) harmfaire du mal à — ( durablement) to harm; ( momentanément) to hurt [personne, économie]
il n'y a pas de mal — ( formule de politesse) there's no harm done
une douche ne te ferait pas de mal — hum a shower wouldn't do you any harm
6) ( calamité)qu'elle parte, est-ce vraiment un mal? — is it really a bad thing that she is leaving?
7) ( méchanceté)8) Philosophie, Religion evil
3.
1) ( avec incompétence) [fait, écrit] badlyelle joue mal — ( maintenant) she's playing badly; ( en général) she's not a good player
s'y prendre mal avec quelqu'un — to deal with somebody the wrong way; étreindre
2) ( de manière défectueuse)elle est mal en point — she's not too good; ( très grave) she's in a bad way
3) ( difficilement)marcher mal — [personne] to walk with difficulty
4) ( insuffisamment) [éclairé, payé] poorlymal entretenu — neglected; cordonnier
5) ( sans goût) [s'habiller] badly6) ( de manière erronée) [diagnostiqué, adressé] wrongly7) ( défavorablement)aller mal — [personne] not to be well; [affaires] to go badly; [vêtement] not to fit well
être mal (assis or couché) — not to be comfortable
ne le prenez pas mal — don't take it badly ou the wrong way
8) ( de manière criticable) [se conduire] badlyse tenir mal — ( grossièrement) to have bad manners; ( voûté) to have a bad posture
il serait mal venu de faire — it would be unseemly to do; acquis
4.
Phrasal Verbs:••ça me ferait mal — (sl) ( d'étonnement) I'd be amazed; ( d'écœurement) it would really piss me off (sl)
entre or de deux maux il faut choisir le moindre — Proverbe it's a matter of choosing the lesser of two evils
* * *mal abr nfMaison d'animation et des loisirs cultural centre* * *A adj inv1 ( répréhensible) wrong; qu'a-t-elle fait de mal? what has she done wrong?; c'est mal de faire it's wrong to do;3 ○ un film pas mal a rather good film; elle est pas mal ( physiquement) she's rather good looking; c'est quelqu'un de pas mal ( sous tous rapports) he's/she's really nice; ‘et l'autre robe?’-‘pas mal!’ ‘and the other dress?’-‘it's not bad!’; pas mal la robe! what a great dress!B nm1 ( peine) sans mal easily; sans trop de mal quite easily; non sans mal not without difficulty; avoir du mal à faire to find it difficult to do; avoir beaucoup/un peu de mal à faire to find it very/a bit difficult to do; avoir un mal fou○ or de chien○ à faire to have a hell of a job○ doing; se donner du mal pour faire qch to go to a lot of trouble to do sth; se donner beaucoup de mal pour qn/pour faire qch to go to a great deal of trouble on sb's account/to do sth; ne te donne pas ce mal! don't bother!; donne-toi un peu de mal! make some effort!;2 ( douleur) faire mal lit, fig to hurt; se faire mal to hurt oneself; ça ne fait pas mal it doesn't hurt; ça va faire mal lit it's going to hurt ou be painful; ( nouvel impôt) it's going to hurt; ( apprendre la vérité) it's going to be painful; ( être remarquable) it's going to be big○; j'ai mal it hurts; avoir mal partout to ache all over; elle avait très mal she was in pain; ma jambe me fait mal my leg hurts; ces bottes me font mal aux pieds these boots hurt my feet; avoir mal à la tête/à l'estomac to have a headache/a stomach-ache; avoir mal au dos/aux dents/aux oreilles to have backache/toothache/earache; avoir mal à la gorge to have a sore throat; j'ai mal aux yeux my eyes are sore; j'ai mal au genou/au cou/au doigt my knee/neck/finger hurts; j'ai mal au cœur I feel sick GB ou nauseous US; j'ai mal au ventre I have a stomach-ache; ça me fait mal au ventre lit it gives me a stomach-ache; fig○ I find it really upsetting; j 'ai mal aux articulations I have aching joints; souffrir mille maux to suffer the torments of the damned;3 ( maladie) mal sans gravité minor illness; mal incurable incurable disease; le mal a progressé the disease has got GB ou gotten US worse; tu vas attraper du mal○ you'll catch something; ⇒ remède, patience;4 ( manque) être en mal de ( ne pas avoir) to be short of; ( ne pas recevoir) to be lacking in; être en mal d'inspiration to be short of inspiration; être en mal d'affection to be lacking in affection;5 ( dommage) le mal est fait the harm is done; faire du mal à ( durablement) to harm [personne, économie]; ( momentanément) to hurt [personne, économie]; il n'y a pas de mal or grand mal à cela there's no harm in that; il n'y a pas de mal ( formule de politesse) there's no harm done; une douche ne te fera pas de mal hum a shower wouldn't do you any harm; ne rien faire de mal not to do anything wrong; quel mal y a-t-il à cela? what harm is there in that?; mettre à mal qch to damage sth; mettre à mal qn to give sb a hard time;6 ( calamité) qu'elle parte, est-ce vraiment un mal? is it really a bad thing that she is leaving?; un mal à combattre an evil that must be fought;7 ( méchanceté) penser à mal to have evil intentions; sans songer or penser à mal without meaning any harm; dire du mal de qn/qch to speak ill of sb/sth; après avoir fait le mal pendant des années after years of evil-doing;8 Philos, Relig evil; conflit entre le bien et le mal conflict between good and evil; forces du mal forces of evil.C adv1 ( avec incompétence) [fait, écrit, conçu, lire, conduire] badly; elle travaille mal her work isn't good; elle joue mal ( maintenant) she's playing badly; ( en général) she's not a good player; s'y prendre mal avec qn to deal with sb the wrong way; pas mal écrit/conçu rather well written/designed; pas trop mal écrit/conçu quite well written/designed; ⇒ étreindre;2 ( de manière défectueuse) mal fonctionner/ouvrir not to work/open properly; fonctionner très mal not to work properly GB ou right US at all; enfant mal élevé badly brought up child; c'est un petit mal élevé he's a badly brought up little brat; elle est mal en point she's not too good; ( très grave) she's in a bad way; dire quelque chose mal à propos to make an inappropriate remark;3 ( difficilement) ça s'explique mal it's difficult to explain; on voit mal comment it's difficult to see how; marcher mal [personne] to walk with difficulty;4 ( insuffisamment) [éclairé] poorly, badly; [payé] badly; je t'entends mal I can't hear you very well; il entend mal ( permanent) he's slightly deaf, he doesn't hear very well; ils mangent mal they don't eat very well; je les connais mal I don't know them well; mal entretenu neglected; pas mal payé/équipé rather well-paid/-equipped; ⇒ cordonnier;5 ( sans goût) [s'habiller, meubler] badly;6 ( de manière erronée) [diagnostiqué, adressé] wrongly; mal m'a pris de faire ça I should never have done that; mal interpréter to misinterpret; j'avais mal compris I had misunderstood; mal informé ill-informed;7 ( défavorablement) aller mal [personne] not to be well; [affaires, vie] to go badly; [vêtement] not to fit well; ‘comment va-t-elle?’-‘mal!’ ‘how is she?’-‘not very well!’; le vert te va pas mal○ green rather suits you!; aller de plus en plus mal [personne] to be getting worse; [affaires, vie] to get worse and worse; se sentir mal ( santé) not to feel well; ( mal à l'aise) to feel awkward; se trouver mal to faint; être mal [personne] to feel awful; être mal (assis or couché or installé) not to be comfortable; être au plus mal to be critically ill; être mal remis not to have fully recovered; dormir/tourner/commencer mal to sleep/to turn out/to begin badly; ne le prenez pas mal don't take it badly ou the wrong way; être mal avec qn to be on bad terms with sb; se mettre mal avec qn to fall out with sb; être mal vu not to be well thought of; aller pas mal○ [personne, affaires] to be fine;8 ( de manière criticable) [se conduire] badly; mal faire to do wrong; ils nous traitent mal ( employeurs) they don't treat us well; traiter mal ( frapper) to ill-treat; se tenir mal ( grossièrement) to have bad manners; ( voûté) to have a bad posture; elle parle mal she uses bad language; tu as mal agi you shouldn't have done that; il serait mal venu de faire it would be unseemly to do; ⇒ acquis.D ○ pas mal loc adv ( beaucoup) il a pas mal bu he's had quite a lot to drink; il a bu pas mal de bière he's drunk quite a lot of beer; elle a pas mal d'amis she has quite a few friends; il est pas mal violent he's rather violent; ça a mis pas mal de temps it took quite a long time.mal de l'air airsickness; avoir le mal de l'air ( ponctuellement) to feel airsick; ( généralement) to suffer from airsickness; mal blanc whitlow; mal de dents toothache; avoir des maux de dents to have frequent toothache GB ou toothaches US; mal de dos backache ¢; mal d'estomac stomach-ache; avoir des maux d'estomac ( ponctuellement) to have a stomach-ache; ( souvent) to suffer from stomach-ache GB ou stomach-aches US; mal de gorge sore throat; avoir un mal de gorge to have a sore throat; avoir des maux de gorge to get sore throats; mal des grands ensembles social problems attendant on high-density housing; mal de mer seasickness; avoir le mal de mer ( ponctuellement) to feel seasick; ( généralement) to suffer from seasickness; mal du pays homesickness; avoir le mal du pays to feel homesick; mal du siècle world-weariness; mal de tête headache; avoir des maux de tête ( ponctuellement) to have headaches; ( souvent) to suffer from ou get headaches; mal des transports motion sickness; avoir le mal des transports to be prone to motion sickness.ça me ferait mal (aux seins)◑ ( d'étonnement) I'd be amazed; ( d'écœurement) it would really piss me off◑; entre or de deux maux il faut choisir le moindre Prov it's a matter of choosing the lesser of two evils.1. [souffrance physique] painj'ai mal là it hurts ou it's painful hereça vous fait encore mal? does it still hurt?, is it still hurting you?aïe, ça fait mal! ouch, it ou that hurts!a. [après un heurt] no broken bones!b. [après une erreur] no harm done!a. [habituellement] to suffer from seasicknessb. [au cours d'un voyage] to be seasick3. [dommage, tort] harmet si j'en ai envie, où est le mal? and if that's what I feel like doing, what harm is there in that?dire du mal de quelqu'un to gossip about somebody, to speak ill of somebody4. [douleur morale] painfaire (du) mal à quelqu'un to hurt somebody, to make somebody sufferquand j'y repense, ça me fait du ou ça fait mal it hurts to think about itn'essaie pas de la revoir, ça te ferait du mal don't try to see her again, it'll only cause you pain ou upset youentre deux maux, il faut choisir le moindre (proverbe) always choose the lesser evil ou the lesser of two evilsavoir du mal à faire quelque chose to have difficulty (in) ou trouble doing somethingj'ai de plus en plus de mal à me souvenir des noms I'm finding it harder and harder to remember names7. [par opposition au bien]le bien et le mal right and wrong, good and evil————————[mal] adverbe1. [désagréablement] wrongça commence mal, c'est mal parti things are off to a bad startça va finir mal ou mal finira. [généralement] it'll end in disasterb. [à des enfants turbulents] it'll all end in tearsil sera là aussi, ça tombe mal he'll be there too, which is unfortunate2. [en mauvaise santé]aller mal, se porter mal to be ill ou unwell, to be in poor health3. [défavorablement] badlyelle a très mal pris que je lui donne des conseils she reacted badly ou she took exception to my giving her advicene le prends pas mal mais... I hope you won't be offended but..., don't take it the wrong way but...être/se mettre mal avec quelqu'un to be/to get on the wrong side of somebodys'ils croient que je vais me laisser faire, ils me connaissent mal! if they think I'm going to take it lying down, they don't know me very well!a. [salement] he's a messy eaterb. [trop peu] he doesn't eat enoughc. [mal équilibré] he doesn't eat properlya. [tu es voûté] you've got poor postureb. [à table] you don't have any table mannerselle se voyait mal le lui demander (familier) she couldn't quite imagine ou she couldn't quite see herself asking himmal élevé bad-mannered, impolitea. [trop peu] to be underfed ou undernourishedb. [avec de la mauvaise nourriture] to be fed bad ou poor food6. [malhonnêtement - agir] badly7. [inconfortablement] uncomfortablyêtre mal assis to be uncomfortably seated ou uncomfortable8. (locution)si je n'y vais pas, ça la fiche mal it won't look good if I don't go————————[mal] adjectif invariable1. [immoral] wrongje n'ai rien dit/fait de mal I haven't said/done anything wrong3. [peu satisfaisant]ça n'était pas si mal [film, repas, prestation] it wasn't that bad————————au plus mal locution adjectivale2. [fâché]de mal en pis locution adverbiale————————en mal de locution prépositionnelleêtre en mal d'affection to be longing ou yearning for loveêtre en mal d'inspiration to be short of ou lacking inspirationmal à l'aise locution adjectivalemal à propos locution adverbiale———————— -
20 live
I 1. adjective1) attrib. (alive) lebend2) (Radio, Telev.)live performance — Live-Aufführung, die
live broadcast — Live-Sendung, die; Direktübertragung, die
3) (topical) aktuell [Thema, Frage]4) (Electr.) Strom führend5) (unexploded) scharf [Munition usw.]6) (glowing) glühend [Kohle]7) (joc.): (actual)2. adverb(Radio, Telev.) live [übertragen usw.]II 1. intransitive verb1) lebenyou'll live — (iron.) du wirst's [schon] überleben (iron.)
as long as I live I shall never... — mein Leben lang werde ich nicht...
live to see — [mit]erleben
she will live to regret it — sie wird es noch bereuen
you live and learn — man lernt nie aus
live through something — etwas durchmachen (ugs.); (survive) etwas überleben
live to a ripe old age/to be a hundred — ein hohes Alter erreichen/hundert Jahre alt werden
long live the queen! — lang lebe die Königin!
2) (make permanent home) wohnen; lebenlive with somebody — mit jemandem zusammenleben
2. transitive verblive with something — (lit. or fig.) mit etwas leben
live it up — das Leben in vollen Zügen genießen; (have a good time) einen draufmachen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/43363/live_down">live down- live in- live on- live out* * *I 1. [liv] verb2) (to survive: The doctors say he is very ill, but they think he will live; It was difficult to believe that she had lived through such an experience.) überleben3) (to have one's home or dwelling (in a particular place): She lives next to the church; They went to live in Bristol / in a huge house.) wohnen4) (to pass (one's life): He lived a life of luxury; She lives in fear of being attacked.) leben5) ((with by) to make enough money etc to feed and house oneself: He lives by fishing.) den Lebensunterhalt bestreiten mit•- -lived- living 2. noun(the money etc needed to feed and house oneself and keep oneself alive: He earns his living driving a taxi; She makes a good living as an author.) der Lebensunterhalt- living-room- live-in
- live and let live
- live down
- live in
- out
- live on
- live up to
- within living memory
- in living memory II 1. adjective2) ((of a radio or television broadcast etc) heard or seen as the event takes place; not recorded: I watched a live performance of my favourite opera on television; Was the performance live or recorded?) live3) (full of energy, and capable of becoming active: a live bomb) scharf4) (burning: a live coal.) glühend2. adverb((of a radio or television broadcast etc) as the event takes place: The competition will be broadcast live.) live- lively- liveliness
- livestock
- live wire* * *live1[laɪv]a real \live grizzly bear ein echter Grizzlybär\live animals echte Tiere2. MUS, RADIO, TV live\live audience Live-Publikum nt\live broadcast Liveübertragung f, Livesendung f\live coverage aktuelle Berichterstattung, Berichterstattung vor Ort\live entertainment Liveunterhaltung f, Liveshow f\live performance Liveauftritt m\live recording Liveaufzeichnung f3. ELEC geladen\live wire Hochspannungskabel nt4. (unexploded) scharf\live ammunition scharfe Munition5. (burning) glühend\live coals glühende Kohlen6. (not obsolete)\live issue aktuelle Frageto broadcast \live direkt [o live] übertragento cover sth \live von etw dat live berichtento go \live COMPUT den Echtbetrieb aufnehmento perform \live live auftretenas \live broadcast, transmit beinahe live (wenn eine Live-Übertragung um kurze Zeit verzögert wird, falls etwas nicht gesendet werden soll)live2[lɪv]I. vi1. (be alive) lebenwill she \live? wird sie überleben?“I've got a terrible cold!” — “oh, you'll live!” „ich bin total erkältet!“ — „ach, du wirst schon nicht sterben!“to \live to [be] a ripe [old] age ein hohes Alter erreichenshe \lived to be 97 years old sie wurde 97 Jahre alt2. (spend life) leben... and/where they \lived happily ever after... und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heuteto \live above [or beyond] /within one's means über seine Verhältnisse/entsprechend seinen Möglichkeiten lebento \live alone/dangerously alleine/gefährlich lebento \live by one's principles seinen Prinzipien treu bleibento \live high gut lebento \live in fear/luxury in Angst/Luxus lebento \live in plenty ein Leben im Überfluss führen, im Überfluss lebento \live in squalor [or dire need] in ärmlichen Verhältnissen lebento make life worth living das Leben lebenswert machen3. (subsist) lebenthe family \lives by hunting and farming die Familie lebt vom Jagen und von der Landwirtschafthe \lives by the pen er lebt vom Schreibenshe \lives by crime sie lebt von Verbrechen4. (be remembered) weiterlebenhis music will \live for ever seine Musik ist unvergänglichto \live in sb's memory in jds Erinnerung weiterlebenher spirit lives in her work ihr Geist lebt in ihren Werken weiter5. (have interesting life)you've never been bungee-jumping? you haven't lived! du warst noch nie Bungee-Jumping? du weißt nicht, was du versäumt hast!if you haven't seen Venice, you haven't \lived Venedig sehen und sterbento \live a little [or a bit] das Leben genießen6. (reside) wohnenwhere do you \live? wo wohnst du?to \live in the country/in town auf dem Land/in der Stadt wohnento \live next door nebenan wohnento \live next door to sb neben jdm wohnenwhere does the sugar \live? wo hast du den Zucker?; (belong) gehörenthe pots \live in the cupboard next to the cooker die Töpfe gehören in den Schrank neben dem Herd8.▶ as I \live and breathe!:good Lord! Sally Watson, as I \live and breathe! Mensch! wenn das nicht Sally Watson ist!▶ to \live to fight another day es überstehen, überleben▶ you [or we] \live and learn man lernt nie aus▶ long \live the King/Queen! lang lebe der König/die Königin!▶ to \live to regret sth etw noch bereuen werden▶ we \lived to tell the tale wir haben's überlebtII. vtto \live [one's] life to the full das Leben in vollen Zügen genießento \live a life of luxury ein luxuriöses [o extravagantes] Leben führento \live one's own life sein eigenes Leben leben▶ to \live a lie mit einer Lebenslüge leben* * *I [lɪv]1. vtlife führenhe had been living a lie — sein Leben war eine Lüge
he lives and breathes golf — er lebt nur für Golf
2. vi1) (= be alive, survive) lebenthere is no man living who can equal him — es gibt niemanden, der es ihm gleichtun könnte
will he live, doctor? — wird er (über)leben, Herr Doktor?
don't worry, you'll live, it's only a broken ankle — reg dich nicht auf, du stirbst schon nicht, du hast nur einen gebrochenen Knöchel
we live and learn — man lernt nie aus
his music will live for ever —
his spirit still lives in his work if the spirit of the Renaissance should ever live again it was as though the father were living again in the son — sein Geist lebt in seinem Werk weiter wenn der Geist der Renaissance je wieder erwachen sollte es war, als lebte der Vater im Sohn weiter
to live by one's wits — sich ( so) durchschlagen
they lived in fear of losing their jobs — sie lebten in ständiger Angst, ihre Stelle zu verlieren
he lived through two wars — er hat zwei Kriege miterlebt
the patient was not expected to live through the night — man rechnete nicht damit, dass der Patient die Nacht überstehen or überleben würde
I would rather like to live to the end of the century — ich möchte die Jahrhundertwende noch miterleben
you'll live to regret it —
he lives for his work/children — er lebt für seine Arbeit/Kinder
2)(= experience real living)
I want to live — ich will leben or was erleben (inf)that's existing, not living — das ist doch kein Leben
you've never skied? you haven't lived! —
you've never lived until you've discovered Crete — wer Kreta nicht kennt, hat noch nicht gelebt
before she met him she hadn't lived — sie begann erst zu leben, als sie ihn kennenlernte
3) (= reside) wohnen, leben; (animals) lebenhe lives at 19 Marktstraße — er wohnt in der Marktstraße Nr. 19
he lives in Gardner St/on the High Street —
who lives in that big house? — wer bewohnt das große Haus?, wer wohnt in dem großen Haus?
a house not fit to live in — ein unbewohnbares Haus, ein Haus, in dem man nicht wohnen kann
this house is not fit for a human being to live in — dies ist eine menschenunwürdige Behausung
4) (inf= belong)
where does this jug live? —5)II [laɪv]the other athletes couldn't live with him/the pace — die anderen Läufer konnten mit ihm/mit dem Tempo nicht mithalten
1. adj1) (= alive) lebend; issue, question aktuell2) (= having power or energy) coal glühend; match ungebraucht; cartridge, shell scharf; (ELEC) geladen"danger, live wires!" — "Vorsicht Hochspannung!"
or program (US) — eine Livesendung
live broadcast (TV, Rad) — Direktübertragung f
2. adv (RAD, TV)live, direkt* * *live1 [lıv]A v/i1. leben, am Leben sein:the characters in this novel seem to live die Gestalten in diesem Roman wirken lebendig;get sb where he lives fig jemanden an einer empfindlichen Stelle treffen2. leben, am Leben bleiben:live long lange leben;people live longer and longer die Menschen werden immer älter;the doctors don’t think he will live die Ärzte glauben nicht, dass er durchkommt;his doctor gave him one year to live sein Arzt gab ihm noch ein Jahr;the patient did not live through the night der Patient hat die Nacht nicht überlebt;live to be old, live to an old age ein hohes Alter erreichen, alt werden;he wants to live to a hundred er will 100 werden;live to see erleben;he did not live to see it er hat es nicht mehr erlebt;he will live to regret it er wird es noch bereuen;you live and learn man lernt nie aus;live with sth fig mit etwas leben;I’ll have to live with it ich werde damit leben müssen4. aushalten, sich halten, bestehen5. leben (on, upon von), sich ernähren (on, upon von; by von, durch):earn enough to live genug zum Leben verdienen;live off one’s capital von seinem Kapital leben oder zehren;he lives on his wife er lebt auf Kosten oder von (den Einkünften) seiner Frau;live on the State auf Staatskosten leben;live by painting vom Malen leben, sich seinen Lebensunterhalt durch Malen verdienen; → bread Bes Redew6. ehrlich etc leben, ein ehrliches etc Leben führen:live poorly ein kärgliches Leben fristen;live to o.s. ganz für sich leben;live within o.s. sich nur mit sich selbst beschäftigen;7. leben, wohnen ( beide:with bei):live with sb mit jemandem zusammenleben8. leben, das Leben genießen:live and let live leben und leben lassenB v/tlive a double life ein Doppelleben führen2. (vor)leben, im Leben verwirklichen:he lives his faith er lebt seinen Glauben;live a lie die liebende (Ehe)Frau oder den liebenden (Ehe-)Mann spielen3. live and breathe sth in etwas völlig aufgehen;he lives and breathes football sein Leben besteht nur aus Fußballlive2 [laıv]A adj (meist attr)1. lebend, lebendig (Tiere etc):live birth Lebendgeburt f;live hair Haar n von lebenden Wesen;live oak Immergrüne Eiche;live show Liveshow f (Vorführung eines Geschlechtsaktes vor Publikum) ( → A 9);live weight Lebendgewicht n;2. energisch, tatkräftig (Vorgehen etc)3. aktuell (Frage etc)4. glühend (Kohle etc), (Zigarette etc auch) brennend5. scharf (Munition etc)6. ungebraucht (Streichholz)7. aktiv (Vulkan)9. RADIO, TV Direkt…, Original…, Live…:live broadcast Direktübertragung f;live show Liveshow f (live übertragene Show) ( → A 1)10. lebhaft, lebendig (Farben)11. TECHa) Antriebs…b) angetrieben:live wheel Antriebsrad nc) beweglich:live load Verkehrs-, Auflast f12. Akustik: Hall…:live room Hallraum m13. TYPO gebrauchs-, druckfertig:live matter druckfertiger Satz, Stehsatz mB adv RADIO, TV direkt, original, live:* * *I 1. adjective1) attrib. (alive) lebend2) (Radio, Telev.)live performance — Live-Aufführung, die
live broadcast — Live-Sendung, die; Direktübertragung, die
3) (topical) aktuell [Thema, Frage]4) (Electr.) Strom führend5) (unexploded) scharf [Munition usw.]6) (glowing) glühend [Kohle]7) (joc.): (actual)2. adverb(Radio, Telev.) live [übertragen usw.]II 1. intransitive verb1) lebenyou'll live — (iron.) du wirst's [schon] überleben (iron.)
as long as I live I shall never... — mein Leben lang werde ich nicht...
live to see — [mit]erleben
live through something — etwas durchmachen (ugs.); (survive) etwas überleben
live to a ripe old age/to be a hundred — ein hohes Alter erreichen/hundert Jahre alt werden
2) (make permanent home) wohnen; leben2. transitive verblive with something — (lit. or fig.) mit etwas leben
live it up — das Leben in vollen Zügen genießen; (have a good time) einen draufmachen (ugs.)
Phrasal Verbs:- live in- live on- live out* * *adj.aktiv adj.lebendig adj. (on) v.leben (von) v. v.leben v.wohnen v.
См. также в других словарях:
bear with somebody — ˈbear with sb/sth derived to be patient with sb/sth • She s under a lot of strain. Just bear with her. • If you will bear with me (= be patient and listen to me) a little longer, I ll answer your question. Main entry: ↑bear … Useful english dictionary
cut somebody some slack — verb to be patient or lenient with somebody; to relax standards or expectations Cut the new guy some slack. Hes only been here for two days … Wiktionary
hold your own (against somebody) (in something) — hold your ˈown (against sb/sth) (in sth) idiom to remain in a strong position when sb is attacking you, competing with you, etc • Business isn t good but we re managing to hold our own. • She can hold her own against anybody in an argument. • The … Useful english dictionary
'Allo 'Allo! (series 5) — This article contains episode listings for the fifth series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains twenty six episodes which first aired between 3 September 1988 and 25 February 1989. Series 5 is longer than any of the other … Wikipedia
List of Deadliest Catch episodes — This is a list of Deadliest Catch episodes with original airdate on Discovery Channel. Airdates on Discovery Channel Canada generally differ. Contents 1 Pilot 2 Season 1 3 Season 2 4 Season 3 … Wikipedia
Grey's Anatomy (season 4) — infobox tvseason season name = Grey s Anatomy Season 4 caption = Promotional poster for the fourth season. dvd release date = September 9, 2008 dvd format = country = USA network = ABC first aired = September 27, 2007 last aired = May 22, 2008… … Wikipedia
Glossary of psychiatry — In this glossary of psychiatric terms, mostly Greek, secondly French and German and some English terms, as used in psychiatric literature, were defined. We have included many other terms with the passage of time and aim to broaden this article to … Wikipedia
take — take1 W1S1 [teık] v past tense took [tuk] past participle taken [ˈteıkən] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(action)¦ 2¦(move)¦ 3¦(remove)¦ 4¦(time/money/effort etc)¦ 5¦(accept)¦ 6¦(hold something)¦ 7¦(travel)¦ 8 … Dictionary of contemporary English
Grey's Anatomy (season 6) — DVD art cover Country of origin United States … Wikipedia
keep — keep1 W1S1 [ki:p] v past tense and past participle kept [kept] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not change)¦ 2¦(continue doing something)¦ 3¦(not give back)¦ 4¦(not lose)¦ 5¦(store something)¦ 6¦(make somebody stay in a place)¦ 7¦(delay somebody)¦ 8¦(do what you… … Dictionary of contemporary English
Dignity in Dying — Founder(s) Killick Millard Type Pro assisted dying campaigning group Registration No. 4452809 Founded December 1935 ( … Wikipedia